Caer a los Pies del Señor

 Por Su Divina Gracia, Om Vishnupad

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Sri Krishna Janmastami, clase de la tarde, Tarakeshwar

23 de Agosto 2019, parte 6

 

 Es mi oración para todos ustedes - por favor, siempre canten las glorias (ocuparse en el kirtan) de los Vaishnavs, Gurudev y el Señor. Aquí en nuestro Math, tenemos unos libros de kirtan pequeños - cómprenlos y llévenlos a casa, pueden cantar kirtans en casa. Hay muchos kirtans hermosos.

"Jaya Radha Madhava kunja bihari. Gloria a Radha-Madhava, el amado de Srimati Radharani! Gloria a Kunja-bihari, el Disfrutador de pasatiempos en los bosques de Vraja". Es un kirtan tan hermoso. "Nitai-pada-kamala koti-chandra-susitala ye chhayaya jagata judaya. Hena Nitai vine bhai Radha-Krsna paite nai drdha kari 'dhara Nitaira paya. Refrescando como diez millones de lunas, los pies de loto de Nitai alivian al mundo con su sombra. ¡Oh hermano! Sin Nitai, no podrás alcanzar a Radha-Krsna. Aferra firmemente los pies de Nitai." "Parama karuna pahu dui jana Nitai Gaurachandra. Nitai y Gaurachandra son los dos Señores más misericordiosos". También cantamos durante el parikrama de la tarde:

কবে শ্রীচৈতন্য মোরে করিবেন দয়া

কবে আমি পাইব বৈষ্ণব-পদছায়া

kabe sri chaitanya more karibena daya

kabe ami paiba vaisnava-pada-chhaya

"¿Cuándo Sri Chaitanya será misericordioso conmigo? ¿Cuándo alcanzaré la sombra de los pies de los Vaishnavas?"

কবে আমি ছাড়িব বিষয়াভিমান

কবে বিষ্ণুজনে আমি করিব সম্মান

kabe ami chhadiba e visayabhimana

kabe visnu-jane ami kariba sammana

"¿Cuándo abandonaré este ego mundano? ¿Cuándo honraré a los devotos del Señor?"

"¡Mi dinero!", "¡Mi auto!", "¡Mi templo!" "¡Todo es mío!" - ¿Cuándo nos dejará este visaya-abhiman (posesividad)?

গলবস্ত্র কৃতাঞ্জলি বৈষ্ণব নিকটে

দন্তে তৃণ করি দাঁড়াইব নিষ্কপটে

gala-vastra krtanjali vaisnava-nikate

dante trna kari' dandaiba niskapate

"Con un paño alrededor del cuello, las palmas juntas y una paja entre los dientes, me someteré sinceramente a los pies del Vaishnava".

কাঁদিয়া কাঁদিয়া জানাইব দুঃখগ্রাম

সংসার অনল হৈতে মাগিব বিশ্রাম

kandiya kandiya janaiba duhkha-grama

samsara-anala haite magiba visrama

"Llorando, comunicaré mis penas al Vaishnava y oraré por refugio del fuego de la existencia material".

শুনিয়া আমার দুঃখ বৈষ্ণব ঠাকুর

আমা' লাগি' কৃষ্ণে আবেদিবেন প্রচুর

suniya amara duhkha vaisnava thakura

ama' lagi' krsne avedibena prachura

"Al escuchar mi pena, el adorable Vaishnava orará a Krishna en mi nombre".

বৈষ্ণবের আবেদনে কৃষ্ণ দয়াময়

হেন পারম প্রতি হবেন সদয়

vaisnavera avedane krsna dayamaya

e hena pamara prati habena sadaya

"Satisfecho por la oración del Vaishnava, Krishna será misericordioso con este pecador".

Así es como debemos orar a los Vaishnavas. Oraremos a Vaishnav Thakur, y Vaishnav Thakur se lo transmitirá al Señor: "Este devoto está en dificultades, él te está rogando, oh Señor. Por favor, otórgale Tu misericordia". Y el Señor se volverá misericordioso conmigo, un alma baja, un insecto en el excremento.

¿Cuándo sucederá esto? ¿Cuándo podré cantar el Santo Nombre de Krishna con esta boca? ¿Cuándo dejaré la posesividad y el ego? ¿Cuándo voy a ser capaz de dar el honor apropiado a los Vaishnavas?

Deben tratar de cantar este kirtan, esta oración a los Vaishnavas, apropiadamente, bellamente. El significado de este kirtan es muy dulce.

También cantamos antes,

কাম, ক্রোধ, লোভ, মোহ, মদ, অভিমান সহ

আপন আপন স্থানে টানে

ঐছন আমার মন ফিরে যেন অন্ধজন

সুপথ বিপথ নাহি জানে

kama, krodha, lobha, moha, mada, abhimana saha

apana apana sthane tane

aichana amara mana phire yena andha jana

supatha vipatha nahi jane

"La lujuria, la ira, la codicia, la ilusión, el orgullo y el ego me empujan en sus propias direcciones. Así, mi mente vaga como un ciego que no reconoce el camino correcto del camino equivocado".

La lujuria va hacia un lado, la ira va por otro lado, la codicia va por otro lado, la ilusión, el orgullo, el ego, todos ellos toman diferentes caminos. Además, así como un ciego no puede cruzar la calle sin la ayuda de una persona que puede ver, nosotros también somos ciegos y no sabemos a dónde debemos ir para encontrar al Señor! ¿A dónde debemos ir para encontrar a Govinda?(!) Por lo tanto, le oramos a Gurudev,

ওঁ অজ্ঞানতিমিরান্ধস্য জ্ঞানাঞ্জনশলাকয়া

চক্ষুরুন্মিলিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ

om ajnana-timirandhasya jnananjana-salakaya

chaksur unmilitam yena tasmai sri-gurave namah

"Ofrezco mis obediencias a Sri Gurudev, quien abrió mis ojos, que fueron cegados por la oscuridad de la ignorancia, con el ungüento del conocimiento divino".

Gurudev nos dio ojos (conocimiento), y es con esos ojos podremos recibir el darshan del Señor. No se puede ver al Señor con estos ojos ilusorios.

অপ্রাকৃত বস্তু নহে প্রাকৃত-গোচর

বেদ-পুরাণেতে এই কহে নিরন্তর

aprakrta vastu nahe prakrta-gochara

veda-puranete ei kahe nirantara

"La sustancia espiritual nunca está dentro de la jurisdicción del concepto material. Este es siempre el veredicto de los Vedas y los Puranas".

(Sri Chaitanya-charitamrita, Madhya-lila, 9.195)

Nosotros tenemos ojos en nuestro corazón, y podemos recibir el darshan del Señor a través de esos ojos divinos dentro de nuestros corazones. Debemos orar a Gurudev para que esos ojos se abran en nuestros corazones. El Guru puede eliminar mi oscuridad, mi ignorancia, y puede distribuirme un conocimiento hermoso - a través de ese conocimiento, a través de esos ojos podremos obtener el darshan del Señor.

Podrán llegar al Señor solo a través de la devoción. No podrán alcanzar al Señor por ningún otro medio - ni a través de ninguna actividad (karma), ni a través de ningún conocimiento (jñana), ni a través de ninguna práctica esotérica (yoga). Solo podrán llegar al Señor a través de la devoción. ¿Y cómo vendrá la devoción? Bhaktis tu bhagavad-bhakta-sangena parijayate (ভক্তিস্তু ভগবদ্ভক্তসঙ্গেন পরিজায়তে) — ustedes pueden obtener devoción a través de la asociación de los devotos". (Brhan-naradiya Purana) Si se asocian con devotos, la devoción vendrá. "Asat-sanga sada tyaga chhada anya gita-raga (অসৎ-সঙ্গ সদা ত্যাগ, ছাড় অন্য গীতরাগ) — abandonen la mala asociación, no escuchen las canciones y la música material." (Sri Prema-bhakti-chandrika, 15)

También cantamos en uno de los kirtans:

অন্য অভিলাষ ছাড়ি, জ্ঞান কর্ম্ম পরিহরি,

কায়মনে করিব ভজন

সাধুসঙ্গে কৃষ্ণসেবা, না পূজিব দেবী-দেবা,

এই ভক্তি পরম কারণ

anya abhilasa chhadi, jnana karma parihari

kaya-mane kariba bhajana

sadhu-sange krsna-seva, na pujiba devi-deva

ei bhakti parama karana

"El proceso más elevado del servicio devocional es adorar al Señor con cuerpo y mente, renunciando a los deseos por actividades fruitivas y la especulación mental. Uno debe servir al Señor Krishna en la asociación de devotos sin adorar a ningún otro semidiós".

(Sri Sri Prema-bhakti-chandrika, 13, Srila Narottam Das Thakur)

Si adoran solo a Krishna, entonces la adoración de los treinta y tres millones de semidioses queda realizada automáticamente. Cuando adoramos a Durga, no podemos adorar a Kali al mismo tiempo; cuando adoramos a Kali, no podemos adorar a Lakshmi; cuando adoramos a Ganesh, no podemos adorar a Kartik; cuando adoramos al Señor Shiva, no podemos adorar a Parvati. Nunca podemos adorar a todos los semidioses al mismo tiempo. Adoran a Chandra, el dios de la luna, pero no adoran a Surya, el dios del sol; y cuando adoran al dios del sol, no pueden adorar al dios de la luna al mismo tiempo.

একলা ঈশ্বে কৃষ্ণ, আর সব ভৃত্য

যারে যৈছে নাচায়, সে তৈছে করে নৃত্য

ekale isvara krsna, ara saba bhrtya

yare yaiche nachaya, se taichhe kare nrtya

"Solo el Señor Krishna es el controlador supremo, y todos los demás son Sus sirvientes. Ellos bailan mientras Él los hace bailar".

(Sri Chaitanya-charitamrita, Adi-lila, 5.142)

Sin embargo, si adoran, si sirven a Krishna, entonces toda la adoración de los semidioses queda cumplida. Es por eso que todos deben adorar a Krishna. Y hoy es el día de la aparición de este Señor Krishna. Todos están aceptando mucha austeridad en este día - están muy cansados, han venido de lugares remotos y están ayunando, sin comer nada... Cuando caen así a los pies del Señor, el Señor sin duda deberá otorgar su misericordia sobre ustedes.

Devotos: Nitai Gaura hari bol!

El Señor les mantendrá bien, Él les otorgará Su misericordia. Oremos al Señor, oremos a Govinda para que todos ustedes siempre puedan dedicarse en el servicio, en Hari-katha, en el kirtan del Señor, y que no pase un solo día en sus vidas sin esto, oremos para que siempre puedan recordar al Señor...

                                     — : • : —

 

 Publicado originalmente en inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2019/190823-FallAtLordsFeet.php

     Traducido por: Mohita Krishna das

 

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos