Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj
Sri Nabadwip Dham
Marzo 2015
[Su Divina Gracia está leyendo el Sri Sri Prema-vivarta, Capítulo 10]
Clase y calificación para la devoción (kula o bhajana yogyata)
sraddha ha-ile nara-matra namera adhikari
jati-kulera tarka tarkira na chale bhari-bhuri [1]
“Todo ser humano—si tiene fe—está calificado para cantar el Nombre. Los argumentos y descaros de los especuladores sobre la casta y la clase no cuentan para nada.”
brahmanera sat-kula na haya bhajanera yogya
sraddhavan nicha-jati nahe bhajane ayogya [2]
“El nacimiento en una familia de brahmanas no lo vuelve a uno apto para la devoción, y una persona de bajo nacimiento que tiene fe puede ser apta para la devoción.”
Los no devotos son orgullosos de su clase (kulabhimani abhakta)
samsarera dasa-karme jati-kulera adhipatya
krsna-jane jati-kulera na achhe mahatmya [3]
“La casta y la clase son importantes en las ceremonias religiosas del mundo, pero no son de importancia para los devotos de Krishna.”
jati-kulera abhimane ahankari jana
bhaktike vidvesa kari' yaya naraka-bhavana [4]
“Los egoístas que están orgullosos de su casta y clase se oponen a la devoción y van al infierno.”
na mane vaisnava-bhakta, na mane dharmadharma
ahankare kare sada akarma-vikarma [5]
“Ellos no respetan a los devotos Vaisnavas ni tienen ninguna consideración por la religión o irreligión. Por orgullo, siempre permanecen ociosos o cometen pecados.”
Un zapatero devoto es superior a un brahmana no devoto. (abhakta vipra ha-ite bhakti Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer. muchi srestha)
muchi hana krsna bhaje krsna-krpa paya
suchi hana
bhakti
Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer.
-hina krsna-krpa nahi taya [6]
“Permaneciendo como un zapatero, un alma que sirve a Krishna recibe la misericordia de Krishna, y un alma que es virtuosa, pero carente de devoción no recibe la misericordia de Krishna.”
dvadasa gunete vipra alankrta hana
krsna-
bhakti
Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer.
vina yaya narake chaliya [7]
“Un brahmana adornado con las doce cualidades, pero desprovisto de devoción a Krishna va al infierno.”
krsna-
bhakti
Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer.
yatha, tatha sarva-guna-gana
apana ichchhaya dehe vaise anuksana [8]
“Todas las cualidades están presentes dondequiera que la devoción a Krishna esté presente; por su propio deseo, ellas siempre residen en el cuerpo de un devoto.”
mrta-dehe alankara haya ghrnaspada
abhaktera japa tapa bahya se sampada [9]
“Los adornos en un cuerpo muerto son repugnantes; el canto y la austeridad de un no devoto son comparables a tales ‘riquezas’ externas.”
El apego y la aversión a lo mundano deben ser abandonados (visaye raga-dvesa varjaniya)
bhaja bhai eka-mane sachira nandana
jati-kulera abhimana habe visarjana [10]
Si adoras a Chaitanya Mahaprabhu, obtendrás alivio de ese tipo de orgullo:
“Hermano, sirve con gran determinación al hijo de Sachi. Entonces podrás renunciar a tu orgullo en tu casta y clase.”
abhimana chhadile bhai chhadibe visaya
visaya chhadile suddha habe tomara asaya [11]
“Hermano, cuando renuncies a tu orgullo, abandonarás al mundo, y cuando abandones al mundo, tu corazón se volverá puro.”
visaya ha-ite anuraga lao uthaiya
krsna-padambuje rage deha lagaiya [12]
“Retira tu afecto del mundo y dedícalo a los pies de loto de Krishna.”
hao tumi sat-kulina tahe kiba ksati
kulera abhimana chhadi' hao dina-mati [13]
“Puede que seas de clase alta; ¿Qué hay de malo en eso? Sólo renuncia a tu orgullo en tu clase y sé humilde.”
La misericordia del Señor sobre las almas humildes, libres de orgullo, (abhimana-hina dinera prati bhagavaner daya)
dinere adhika daya kare bhagavan
abhimana dainya nahi rahe eka-sthana [14]
“El Señor otorga mayor misericordia sobre los humildes, y el orgullo y la humildad no coexisten.”
abhimana narakera patha, taha yatne tyaja
dainye radha-govindera pada-padme maja [15]
“El orgullo es el camino al infierno. Cuidadosamente evítenlo, y humildemente sumérjanse en los pies de loto de Radha y Govinda.”
Cuando ustedes hacen mucho servicio, el orgullo llega. Tienen que abandonarlo. Éste es el consejo de Mahaprabhu, yo estoy diciéndolo a todo el mundo y dicen, “Mahahaj lo está diciendo”. ¡Este es un consejo de Mahaprabhu! Les digo a todos: si alguien hace mucho servicio, y viene mucho orgullo, se volverán muy gordos y pesados, y su barco se hundirá.
Abandonar el orgullo depende de la misericordia de Nityananda (abhimana-tyaga nityanandera daya sapeksa)
Dependan siempre de la misericordia de Nityananda Prabhu.
aha! prabhu nityananda kabe karibe daya
abhimana chhadana more dibe pada-chhaya [16]
¡Ah! ¿Cuándo tendrá Nityananda Prabhu misericordia de mí? ¿Cuándo Me forzará a abandonar mi orgullo y Me dará la sombra de Sus pies?”
— : • : —
Publicado originalmente en Inglés en: