¡Despierten!

CALENDARIO 538 SRI GAURABDA (2024–2025):
En línea | Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi
Versión Colombia: Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi
Versión México: Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi

Image
sbnam324_0.jpg
Lectura en 5 Min.

Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal acharya Āchārya. Venerable preceptor erudito que enseña con el ejemplo. Maharaj

8 de Octubre 2015


জীবে দয়া, নামে রুচি, বৈষ্ণব সেবা
ইহা
বহি সনাতন নাহি অর ধর্ম্ম

jive daya name ruchi vaisnava seva
iha bahi sanatana nahi ara dharma

“Sé misericordioso con las almas, canta el Santo Nombre, y sirve a los Vaisnavas. Sanatan, además de esto, no hay ninguna otra religión.”

Mahaprabhu le dijo a Sanatan Goswami, “জীবে দয়া, নামে রুচি, বৈষ্ণব সেবা, jive daya, name ruchi, Vaisnava seva: debes dar beneficio a las almas jivas.

Somos almas condicionadas, pero Krishna es muy misericordioso, Gurudev es muy misericordioso, ellos vienen aquí para llevarnos a nuestro verdadero hogar. Hemos perdido nuestra casa y el Señor envía a Su asociado en la forma del Guru para llevarnos de regreso a nuestro hogar.

তব নিজ-জন কোন মহাজনে
পাঠাইয়া
দিলে তুমি

tava nija-jana kona mahajane
pathaiya dile tumi

“¡Oh Señor! Soy de mentalidad perversa y he caído en este mundo material, pero Tú has enviado a una gran alma, Tu asociado (a rescatarme).”

দয়া করি' মোরে পতিত দেখিয়া
কহিল আমারে গিয়া ।
ওহে দীনজন শুন ভাল কথা
উল্লসিত হবে হিয়া ॥

daya kari more patita dekhiya
kahila amare giya
ohe dina-jana suna bhala katha
ullasita ha'be hiya

“Al verme tan caído y siendo misericordioso, él se acercó y me dijo: ‘¡Oh alma humilde, escucha este maravilloso mensaje y tu corazón se regocijará!’.”

তোমারে তারিতে শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য
নবদ্বীপে
অবতার

tomare tarite sri-krsna-chaitanya
navadvipe avatara

“Sri Krishna Chaitanya ha aparecido en Nabadwip para rescatarte”.

(Saranagati, 19)

কবে হবে বল, সে দিন আমার ।
অপরাধ ঘুচি' শুদ্ধ নামে রুচি
কৃপা-বলে হবে হৃদয়ে সঞ্চার ॥

kabe habe bala se dina amara
aparadha  Aparadha: ofensa; una acción que es contraria a las reglas, principios o humor de la devoción al Señor; una acción que desagrada al Señor; adoración deficiente.  ghuchi suddha name ruchi
krpa-bale ha'be hrdaye sanchara

“Por favor dime, ¿cuándo ese día será mío? ¿Cuándo se retirarán mis ofensas? ¿Cuándo el gusto por el Nombre puro surgirá en mi corazón por el poder de la misericordia?”

(‘Kabe habe bolo, se dina amar?’ por Srila Bhakti Vinod Thakur)

“¿Cuándo mis ofensas se alejarán de mi corazón? ¿Cuándo mis deseos materiales, mis deseos pecaminosos serán removidos de mi corazón? Estoy esperando ese día...”

En esta era de Kali, Krishna ha aparecido en este mundo en la forma del Nombre y Él viene para distribuir Su Nombre puerta por puerta, pero solamente los afortunados pueden recibir ese Santo Nombre:

ব্রহ্মাণ্ড ভ্রমিতে কোন ভাগ্যবান্ জীব
গুরু-
কৃষ্ণ-প্রসাদে পায় ভক্তিলতা-বীজ

brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
guru-krsna-prasade paya bhakti Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer.  -lata-bija

“Después de haber viajado por todo el universo y conseguido la misericordia del Guru, Krishna, un alma afortunada recibe una semilla de la enredadera devocional.”

(Sri Chaitanya-charitamrita, Madhya-lila, 19.151)

Estamos yendo y viniendo, yendo y viniendo, pero afortunadamente tenemos un cuerpo humano. Es muy raro conseguir un cuerpo humano, pero por alguna gran fortuna lo tenemos, sin embargo, si no utilizo este cuerpo para servir al Guru y al Señor, entonces mi vida será inútil.

দিন যায় মিছা কাজে নিশা নিদ্রাবশে
নাহি
ভাবি মরণ নিকটে আছে বসে

dina yaya michha kaje nisa nidra-base
nahi bhavi marana nikate achhe base

“Mis días se pasan en trabajos inútiles y las noches se desperdician en dormir. Nunca se me ocurre que está la muerte sentada junto a mí.”

(‘Durlabha manava janma labhiya’ por Srila Bhakti Vinod Thakur)

¡Podemos dejar nuestro cuerpo en cualquier momento! Pariksit Maharaj fue muy afortunado, recibió un aviso de siete días de que tenía que dejar su cuerpo; pero nosotros no lo sabremos ni siete minutos antes de que tengamos que salir. Y aun así, no cantamos el Nombre de Krishna.

বৈষ্ণব সঙ্গেতে মন আনন্দিত অনুক্ষণ
সদা
হয় কৃষ্ণ পরসঙ্গ

vaisnava sangete mana anandita anuksana
sada haya krsna para-sanga

“En la asociación de los Vaisnavas, mi mente siempre está alegre, en su asociación siempre obtengo la asociación de Krishna.”

(‘Thakura Vaisnava pada’ por Srila Narottam Das Thakur)

“Si consiguen una buena asociación, obtendrán la asociación del Señor Krishna.”

Deben asociarse con el devoto puro, sigan la línea pura, el concepto puro.

গোরার আমি, গোরার আমিমুখে বলিলে নাহি চলে
গোরার
আচার, গোরার বিচার লইলে ফল ফলে

"gorara ami, gorara ami" mukhe balile nahi chale
gorara achara, gorara vichara la-ile phala phale

“Simplemente diciendo: “¡Yo soy de Gora! ¡Yo soy de Gora!” no pasará nada. Sólo cuando sigan las prácticas de Gora y el concepto de Gora van a conseguir el resultado apropiado.”

(Sri Sri Prema-vivarta, 8.6)

Decimos que somos devotos de Mahaprabhu, pero no seguimos Su concepto, no seguimos Sus enseñanzas... “লোক দেখান গোরা ভজা তিলক মাত্র ধরি, loka dekhana gora bhaja tilaka matra” (Pv. 8.7): Mostramos que somos devotos por usar tilaka, pero no seguimos las actividades de los devotos, no practicamos el concepto devocional.

— : • : —

 Publicado originalmente en Inglés en:
   Wake up!  

Escuchar Artículo
Escuchar Artículo