El Guardia y El Guardián

Por Su Divina Gracia

Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj

5 de Diciembre 2014

 

 

Māyā está tomando nuestro tiempo para su propio propósito, para su propio disfrute.

 

কৃষ্ণ যদি ছুটে ভক্তে ভক্তি মুক্তি দিয়া ।

কৃভু ভক্তি না দেন রাখেন লুকাইয়া ॥

 

kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā

kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā

Śrī Chaitanya-charitāmīta, Ādi-līlā, 8.18

 

“Kṛṣṇa oculta siempre la devoción. Si piensan siempre en cosas materiales y quieren disfrute material, Kṛṣṇa Les dará eso, pero Él ocultará la devoción y alejará todo de ustedes”.

 

No quiero simplemente sentarme como un Guru, como un Āchārya, y que todo el mundo venga y me de obediencias, tengo que ir al campo de batalla y luchar con Māyā. Como Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur escribe,

 

প্রতীপ-জনেরে আসিতে না দিব,

রাখিব গড়ের পারে

 

pratīpa-janere, āsite nā diba,

rākhiba gaḍera pāre

Śaraṇāgati, 19.2

 

“Me atarás y me mantendrás cerca. Me quedaré en tu puerta. No voy a permitir que ninguna persona contraria entre; voy a mantenerlos lejos de su puerta”.

 

“Voy a mantener a aquellos que están en su contra lejos de tu zona, no voy a permitir que entren”. 'Pratīp' significa los que no están a favor de su Guru.

 

 Bhakti Vinod Ṭhākur escribió una canción muy bonita.

সর্ব্বস্ব তোমার চরণে সঁপিয়া

পড়েছি তোমার ঘরে ।

তুমি ত' ঠাকুর, তোমার কুকুর

বলিয়া জানহ মোরে ॥

 

sarvasva tomāra, charaṇe spiyā,

paḍechhi tomāra ghare

tumi ta’ ṭhākura, tomāra kukkura,

baliyā jānaha more

Śaraṇāgati, 19.1

 

“He ofrecido todo a Tus pies y me he refugiado en Tu casa. Tú eres mi Maestro; por favor, considérame Tu perro”.

 

Esto es muy importante. Si seguimos con regularidad y con atención los consejos y el humor de práctica que nos dieron Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur, Guru Mahārāj y Gurudev, entonces no importa qué obstáculos puedan venir, no podrán hacernos nada. Gurudev dijo que no importa donde vivan, incluso si viven en un hospital, no es un problema, pero tienen que mantener su vida espiritual apropiadamente.

 

Gurudev también dijo que para manejar un templo, no es necesario ser un gran devoto. Un administrador de templo debe ser un caballero: cuando los devotos vienen, el administrador debe darles algo de prasādam, algunas charlas dulces, y tener un comportamiento dulce. Eso es suficiente. No es necesario ser un gran erudito, o ser Rūpa Goswāmī o Sanātana Goswāmī. Es suficiente con ser un caballero.

 

Publicado en Inglés en: scsmathinternational.com

 

Traducción: Mohita Kṛṣṇa Dās

                     Rohini Nandana Dās

Corrección: Ānanda Kṛṣṇa Dās

Tags: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos