Guṇḍichā Mārjan: “Deja que Jagannāth Venga a Mi Casa”

 Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād

Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj

Śrī Purī Dhām

5 de Abril 2013

 

 

mūkaṁ karoti vāchālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim

yat-kṛpā tam ahaṁ vande śrī-guruṁ dīna-tāraṇam

(Bhāvārtha-Dīpikā)

 

“Un mudo puede hablar, un cojo puede subir una colina, todo lo que necesita es la misericordia de Gurudev.”

 

gurvvābhīṣṭa-supūrakaṁ guru-gaṇair āśīṣa-saṁbhūṣitaṁ

chintyāchintya-samasta-veda-nipuṇaṁ śrī-rūpa-panthānugam

govindābhidham ujjvalaṁ vara-tanuṁ bhakty anvitaṁ sundaraṁ

vande viśva-guruñ cha divya-bhagavat- premṇo hi bīja-pradam

 

“Ofrezco mis reverencias a los pies de loto de Su Divina Gracia Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj, quien satisface perfectamente los anhelos más preciados de su Divino Maestro. Adornado con las bendiciones de los asociados de su Gurudev, Śrīla Govinda Mahārāj luce resplandeciente. Él es versado en todas las conclusiones de los Vedas, tanto las concebibles como las inconcebibles, y es el excelso seguidor en la línea de Śrī Rūpa. Su hermosa persona divina se recrea con las melosidades del amor puro. Es el Guru del universo entero y el otorgador de la semilla del amor divino al Señor Supremo.”

 

Todos ustedes son afortunados porque después del parikramā en Śrī Nabadwīp Dhām vinieron a Purī. Este lugar es el lugar de Jagannāth, Śrī Purī Dhām. Ustedes saben que Mahāprabhu eligió Purī para Sus últimos Pasatiempos: antaraṅga līlā (pasatiempos íntimos, internos). Se quedó aquí durante dieciocho años. Es por eso que estoy ofreciendo mis obediencias a todos ustedes, porque son muy afortunados al hacer un parikramā en Śrī Purī Dhām.

 

Cuando Mahāprabhu y Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur terminaban el parikramā y los devotos iban a partir hacia Nabadwīp Dhām, ellos daban sus obediencias a todos los devotos diciendo: “Todos ustedes me están dando misericordia porque son muy afortunados: han venido y han ido al parikramā en Śrī Purī Dhām”.

 

En realidad, fue la orden de Mahāprabhu a los devotos: ustedes saben que todos los devotos, encabezados por Śivānanda Sen y Nityānanda Prabhu, venían aquí desde Bengala, y Mahāprabhu les dijo: “Pratyabda āsibe guṇḍichā dekhite”. Mahāprabhu no podía decir: “Vengan cada año a verme”, así que Él decía: “Vengan cada año a ver a Guṇḍichā”.

 

Guṇḍichā es el templo donde Jagannāth, Baladev y Subhadrā permanecen durante siete días después del Ratha Yātrā. Guṇḍichā bari (la casa de Guṇḍichā) no es diferente de Vṛndāvan, así que si Purī es llamado Nīlāchal, Guṇḍichā bari es llamado Sundārachal. El festival de Ratha Yātrā es el Pasatiempo cuando los devotos llevan a Jagannāth a Vṛndāvan (Guṇḍichā) Kṛṣṇa deja Vṛndāvan y todas las gopīs van a Mathurā, Dvārakā, y Lo traen de vuelta a Vṛndāvan en este día.

 

Mahāprabhu es Kṛṣṇa Mismo que viene como el Guru, el Āchārya, Él nos enseña con Su propio ejemplo. Mahāprabhu lleva a los devotos a limpiar el Guṇḍichā mandir porque Kṛṣṇa y las gopīs de Vraja están llegando allí. Por lo tanto, Mahāprabhu, la forma combinada de Rādhā-Kṛṣṇa, se presenta como Śrīmatī Rādhārāṇī en Su antaraṅga līlā (Pasatiempos internos) y busca a Kṛṣṇa: así como Rādhārāṇī se vuelve loca por Kṛṣṇa, también lo hace Mahāprabhu. En ese humor, Se quedó en el Gambhīra y realizó Sus Pasatiempos con Rāmānanda Rāy y Svarūp Dāmodar.

 

Cada año cuando vamos al parikramā de Ratha Yātrā también vamos a limpiar el Guṇḍichā mandir. El Pasatiempo de Guṇḍichā es limpiar (mārjan) el Guṇḍichā mandir, el templo. Mahāprabhu le dijo a los devotos en ese momento, “¡Veamos quién puede limpiar mejor, el que recoja más polvo alimentará a todos los devotos!”. Todos empezaron a limpiar y aun si todo el polvo que habían recogido fuese puesto junto, todavía el montón de Mahāprabhu era más grande. Mahāprabhu, Kṛṣṇa Mismo, estaba enseñándoles a todos.

 

Otro significado de Guṇḍichā Mārjan es limpiar el corazón y Mahāprabhu Mismo estaba mostrando cómo hacerlo. Al principio Él barrió, después vertió agua y luego con Su propia prenda, Su uttariya, lavó el templo. Él estaba mostrando cómo deben limpiar a fondo su corazón.

 

Se preguntarán lo que significa ‘Guṇḍichā’. Guṇḍichā Devī era la esposa del Rey Indradyumna. Ella le pidió a su marido: “Deja que Jagannāth venga a mi casa también”, por lo que el templo eventualmente llevó su nombre.

               *************************

 

Publicado en Inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2013/130405-LetJagannathComeToMyHouse.php

 

Corrección y traducción: Mohita Kṛṣṇa Dās

                                       Rohini Nandana Dās

 

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos