Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj
Bhanjipur, 1 de diciembre de 2019, tarde, parte 12 de 12
Me di cuenta ayer que hoy en día a los chicos y chicas les gusta usar mucho sus teléfonos inteligentes. ¡Cuán dañino es para ellos! Siguen desplazando con sus dedos — a veces sostienen el teléfono en sus manos y desplazan, a veces sostienen sus teléfonos con una mano y desplazan con la otra mano. Sus dedos se acostumbran a este movimiento, tanto que cuando no tienen sus teléfonos en las manos, sus dedos están inquietos o sus dedos continúan desplazando en el aire. Siempre miran algunas fotos, juegan algunos juegos o ven películas en sus teléfonos, y sus ojos se dañan a temprana edad. Una vez que te vuelves miope, tu vista disminuye rápidamente. Luego, ponen sus teléfonos móviles cerca de sus caras y desplazan, desplazan, desplazan. [Los devotos ríen suavemente] No tengo nada que ocultar — se lo digo tal como es. Sé que estoy diciendo estas cosas en medio de Hari-katha Hari-kathā: Sagrados relatos trascendentales sobre los gloriosos pasatiempos del Señor Supremo y/o sobre los Santos Vaisnavas. , pero ustedes deben estar conscientes de estas cosas. Los estadounidenses que inventaron los teléfonos móviles hicieron una investigación y mostraron que usar teléfonos móviles demasiado conduce a cáncer cerebral. Pueden verlo ustedes mismos también — aquellos que usan mucho los teléfonos están inquietos, no pueden dormir por la noche (se sientan con sus teléfonos hasta la medianoche, hasta la una de la noche) y duermen hasta tarde en la tarde.
Recuerden estas cosas. Deben acostarse temprano. Srila Bhaktivinod Thakur se acostaba a las seis o siete de la tarde. Debemos acostarnos después de las nueve y antes de las diez y despertarnos temprano en la mañana. Así es como los devotos viven. Se despiertan para el mangala- arati Ārati: ofrecer adoración. Ceremonia que se realiza tres veces al día en nuestros Templos y Centros de Prédica, como también en todo hogar de devotos Vaisnavas. maṅgal-ārati (por la mañana) bhoga Bhoga: se refiere generalmente a alimentos vegetarianos no ofrecidos. -ārati (al mediodía) sandhyā-ārati (por la tarde) Ver contenido relacionado. , así que se acuestan temprano.
Estaba leyendo en el periódico Anandabazar Patrika sobre el daño de usar teléfonos móviles justo ayer. Leí lo que dicen los científicos en Estados Unidos, Brasil y otros países. No recuerdo todos los detalles de esa investigación ahora, pero les estoy diciendo la idea principal...
Devoto: ¿Podemos ir al parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. mañana?
¿También fueron hoy?
Devoto: Sí, fuimos.
Entonces, vayan. Tienen mucha gente aquí, así que vayan. ¿A dónde van a ir? ¿Al templo y de regreso? Está bien. Nunca prohibiré a nadie hacer Hari- kirtan Kīrtan: la glorificación del Nombre, la belleza, las cualidades y los pasatiempos del Señor. Ver contenido relacionado. y parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. . Si pueden ir, no es un problema — en realidad es bueno. Pueden ir cantando en un parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. al templo del Señor Siva, ofrecer sus reverencias allí y regresar. ¿Cuál es el problema? Es bueno. Lo único es que no deben engañar al Señor.
Piensan: 'Serviré a Dios cuando sea viejo'. ¿Qué va a pasar en su vejez? Han estado haciendo todo tipo de cosas toda su vida, y todo ese karma vendrá y los oprimirá tanto que no podrán hacer nada en su vejez. Por eso deben comenzar a practicar la vida espiritual lo antes posible. Cuando sean viejos, estarán acostados en la cama y no podrán levantarse — otra persona tendrá que venir y ayudarlos a salir de la cama. Su cuerpo les dará muchos problemas: les dolerán las piernas, les dolerán las rodillas, su cerebro no pensará con claridad, sus oídos no oirán bien, no podrán sentarse en el suelo, tendrán que operarse la columna vertebral, y así sucesivamente. Así que si piensan que ahora son jóvenes y quieren disfrutar, y que adorarán a Dios cuando sean viejos, todo eso solo son palabras. 'Vrddha-kala aola, saba sukha bhagala, pida-vase ha-inu katara (বৃদ্ধকাল আওল, সব সুখ ভাগল, পীড়াবশে হইনু কাতর). Ahora la vejez ha llegado y toda la felicidad ha huido — angustiado por las enfermedades, me he vuelto miserable' (Saranagati).
Recuerden siempre estas cosas. Todos somos así. Puedo ver también en mí mismo que antes mi memoria era muy aguda, pero ahora puedo olvidar cosas a veces. Antes, cuando me sentaba para los exámenes, podía escribir a mano sesenta páginas durante cuatro horas seguidas y no sentir nada, pero ahora escribo dos páginas para los libros y mi mano comienza a doler. Así que, yo mismo también entiendo estas cosas. Nuestra juventud no volverá. Todos son iguales. Saben, cuando una chica es joven, es bonita, y a todos les gusta, pero cuando envejece y tiene una papada colgante, a nadie le gusta más. Estoy bromeando, por supuesto, pero así son las cosas.
Jay Srila Guru Maharaj ki jay.
Vengan para la parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. mañana. Cuando regresen, pueden tomar prasad Prasād o Prasādam: alimentos vegetarianos ofrecidos al Señor. Tomar prasād es una de las prácticas de la devoción. aquí. Es bueno caminar. Si caminan, es bueno para la salud. Por ejemplo, Srila Swami Maharaj siempre caminaba. No tenemos esta oportunidad porque siempre viajamos a todas partes en auto, así que no tenemos tiempo para caminar. Cada vez que tengo la oportunidad de caminar, me siento feliz. Cuando hago el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Vrindavan, Nabadwip o Puri Dham, también siempre estoy feliz de caminar.
Cada año organizamos tres parikramas: Gaura Dham, Purusottam Ksetra y Vraja Dham. El parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Nabadwip Dham se acerca — todos deben venir. Dondequiera que esté en ese momento, haremos nuestro parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. desde allí. Siempre deben venir para el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Nabadwip Dham. Mucha gente nueva viene y piensa: '¡Oh, quiero ir a Vrindavan!' ¿Qué van a entender si van allí? Nunca han hecho el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Gaura Mandal, pero quieren hacer el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Vrindavan... Primero hagan el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Gaura Mandal, el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Ksetra Mandal, luego pueden ir a Vrindavan. El parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Gaura Mandal es especialmente para aquellos que acaban de llegar a esta línea, para devotos nuevos; el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Ksetra Mandal (el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Puri Dham) es para aquellos que han avanzado un poco; y el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Vraja Mandal (el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Vrindavan) es para aquellos que han llegado a un nivel alto. Así que, siempre vengan al parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Gaura Mandal. Hacemos el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Nabadwip Dham cada año — he traído invitaciones, pueden tomarlas mañana. Invito a todos a unirse a nosotros. Cuando van a Vrindavan, necesitan gastar al menos cinco mil rupias; cuando van a Puri, necesitan gastar una o dos mil rupias también; pero si quieren ir a Nabadwip, solo necesitan cincuenta rupias para llegar. ¿No es así?
Devotos: También se puede conseguir un boleto por treinta rupias.
Mejor aún. Solo sesenta rupias para ir y volver. Menos de cien rupias. Vengan al parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Nabadwip Dham cada año. Algunos dicen: '¡Oh, he estado en Nabadwip muchas veces!' ¿De verdad? Incluso si van allí cien veces, todavía no lo entienden.
— : • : —
Publicado originalmente en inglés en: (12/12) All Walk, No Talk





