La Llave de las Virtudes

CALENDARIO 538 SRI GAURABDA (2024–2025):
En línea | Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi
Versión Colombia: Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi
Versión México: Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi

Image
sbnam086.jpg
Lectura en 4 Min.

Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

1 de Octubre 2013


Mahaprabhu rescató a muchas almas caídas. Una de ellas fue Vijuli Khan. Esto sucedió en un pueblo llamado Pathan Vaisnav gram, cerca de Benares. Este año quiero ir allí durante el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. de Kartik y encontrar ese lugar. Un hombre musulmán se convirtió en un Vaisnava allí...

গৈর আমার যে সব স্থানে
করল ভ্রমণ রঙ্গে ।
সে সব স্থান হেরিব আমি
প্রণয়ি-ভকত-সঙ্গে ॥

gaura amara ye-saba sthane
karala bhramana range
se-saba sthana heriba ami
pranayi-bhakata-sange

"En la compañía de devotos amorosos, yo contemplo todos los lugares que mi Gaurasundar recorrió durante Sus Pasatiempos de éxtasis."

Estaba también Ramachandra Khan. Él envió a una chica—una mala chica, una prostituta—para arruinar a Haridas Thakur. ¿Lo ven? Ustedes piensan que hay muchas personas malas ahora y que en ese momento no había ninguna, pero esto no es así. Incluso en esa época había gente mala, no sólo ahora.

তৃণাধিক হীন কবে নিজে মানি
সহিষ্ণুতা-গুণ হৃদয়েতে আনি'

trnadhika hina kabe nije mani
sahisnuta-guna hrdayete ani'

"¿Cuándo voy a sentir que soy más bajo que una brizna de hierba, cuando voy a traer la cualidad de la tolerancia a mi corazón?"

('Kabe habe bolo, se dina amar?' Por Srila Bhakti Vinod Thakur)

¿Cuándo vendrán estas cualidades a mí? ¿Cuándo llegará ese día? ¿Cuándo voy a considerarme como una brizna de hierba? ¿Cuándo voy a tener la cualidad de la tolerancia como la de un árbol o un poco de hierba?

তৃণাধিক হীন কবে নিজে মানি
সহিষ্ণুতা-গুণ হৃদয়েতে আনি'

trnadhika hina kabe nije mani
sahisnuta-guna hrdayete ani'

"¿Cuándo voy a sentir que soy más bajo que una brizna de hierba, cuando voy a traer la cualidad de la tolerancia a mi corazón?"

Recuerden esto. Siempre es necesario tolerar. Si pueden tolerar todo, entonces podrán obtener al Señor. No hay otra manera.

কবে হবে বল, সে দিন আমার ।
অপরাধ ঘুচি' শুদ্ধ নামে রুচি
কৃপা-বলে হবে হৃদয়ে সঞ্চার ॥

kabe ha'be bala se-dina amara
aparadha  Aparadha: ofensa; una acción que es contraria a las reglas, principios o humor de la devoción al Señor; una acción que desagrada al Señor; adoración deficiente.  ghuchi' suddha name ruchi
krpa-bale ha'be hrdaye sanchara

"Por favor, dime, ¿cuándo llegará ese día cuando mis ofensas se disipen y el gusto por el Nombre puro sea infundido dentro de mi corazón por la gracia divina?"

তৃণাধিক হীন কবে নিজে মানি
সহিষ্ণুতা-গুণ হৃদয়েতে আনি'

trnadhika hina kabe nije mani
sahisnuta-guna hrdayete ani'

"¿Cuándo voy a sentir que soy más bajo que una brizna de hierba, cuando voy a traer la cualidad de la tolerancia a mi corazón?"

Siempre deben pensar, "Tengo que traer este tipo de virtud de la tolerancia a mi corazón."

Haridas Thakur era Brahma Brahmā (Señor): semidios creador del universo y deidad que preside el modo de la pasión. En otra situación es un Āchārya. Mismo—él es una encarnación de Brahma Brahmā (Señor): semidios creador del universo y deidad que preside el modo de la pasión. En otra situación es un Āchārya. , pero Ramachandra Khan le envió a una prostituta, y le ordenó a sus hombres que lo golpearan en veintidós mercados, ¡no sólo en un mercado, sino veintidós! ¿Qué hizo Haridas Thakur? Sólo decía: "Krishna bolo! Prabhu, diga, 'Krishna!' Diga, 'Hare Krishna!'" Fue golpeado mucho por los musulmanes, pero aun así, decía, "Digan 'Krishna!' Hare Krishna bolo! Hare Krishna bolo! Sólo digan, 'Hare Krishna!'"

হরে কৃষ্ণ হরে কৃষ্ণ কৃষ্ণ কৃষ্ণ হরে হরে ।
হরে রাম হরে রাম রাম রাম হরে হরে ॥

hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare
hare rama hare rama rama rama hare hare

Haridas Thakur es Namacharya (el maestro del Santo Nombre, enseñando con su propio ejemplo).

তৃণাধিক হীন দীন অকিঞ্চন ছার ।

trnadhika hina, dina, akinchana chhara

"Abandona tu ego falso, y siempre considérate más bajo que la hierba, pobre, necesitado, e insignificante."

তৃণাধিক হীন কবে নিজে মানি
সহিষ্ণুতা-গুণ হৃদয়েতে আনি'

trnadhika hina kabe nije mani
sahisnuta-guna hrdayete ani'

"¿Cuándo voy a sentir que soy más bajo que una brizna de hierba, cuando voy a traer la cualidad de la tolerancia a mi corazón?"

· · • • • · ·

 Publicado originalmente en inglés en:
  Key Virtues

Escuchar Artículo
Escuchar Artículo