La Pelota Está en Tu Campo

 Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād

Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj

Śrī Nabadwīp Dhām,

22 de Febrero 2015

 

 

 No estamos siguiendo apropiadamente la conciencia de Kṛṣṇa. Prabhupād Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur solía decir: “Ustedes están viniendo aquí para el festival de Gaura Pūrṇimā, pero ¿han venido con un billete de vuelta o vienen para siempre?” Siempre preguntaba esto, pueden ver cuán afectuosamente hablaba con los devotos. Cuando vienen a su Guru, no compren el billete de vuelta, pero todos ustedes están comprando el billete de vuelta. ¿Cuál billete de vuelta? Para volver a māyā, al medio ambiente ilusorio.

 

Śrīla Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj creó el Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh y envió a Gurudev por todo el mundo, donde cultivó la tierra y puso las semillas. Esas semillas están creciendo y estamos tomando esa fruta todos los días y somos felices.

 

Gurudev dio su vida por el servicio a su Guru. Él dijo: “Mi negocio es hablar”, y vi cuando estaba hablando a veces iba a vomitar y salía sangre de su boca, pero él no paraba de hablar. ¡Él dio su vida en gran manera! Él siempre pensaba en Nityānanda Prabhu.

 

Recuerdo cuando Gurudev iba para una operación, dijo que era una operación grande y muy difícil, y yo estaba muy triste de ver que se lo llevaban a la sala de operaciones, con sus ropas cambiadas, etc., pero sonreía. Yo estaba llorando y sintiéndome tan infeliz, pero Gurudev estaba sonriendo y cantando, “nitāi-pada-kamala, koṭī-chandra-suśītala”.

 

Un día, abandonarán este cuerpo material, y no saben dónde serán ubicados — lo que siembras cosecharás. Por lo tanto, debemos entender para que Gurudev nos dejó. No sólo a mí o a ellos — a todos. Nos dejó a todos para predicar sobre el movimiento, para glorificarlo, y glorificar al Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh. Deben difundir estas glorias por todo el mundo, tienen que brindarles beneficio a los demás, eso es lo principal. Si comen solos, son egoístas; pero si comparten con los demás, será bueno para ustedes, así como bueno para ellos. Eso se llama jīve doya (ser misericordioso con otras almas). Ustedes cantan el Santo Nombre, pero también deben ocupar a otros en cantar.

 

Śrīla Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj dijo: “¿Por qué comemos? ¿Por qué es necesario comer? ¿Porque tienen hambre? No. Es necesario comer para el servicio, para el servicio necesitan poner algo en el estómago, no por hambre.” ¡Muy bien! “¿Para qué estamos vivos? Morir para vivir.”

 

De todos modos, por las buenas o por las malas, debemos practicar la conciencia de Kṛṣṇa. Si recuerdan el rostro de Kṛṣṇa, o el rostro de Gurudev en el momento de la muerte, será una buena fortuna para ustedes. Si no practican, el canto no vendrá a sus bocas en el momento de la muerte, porque allí habrá mucha dificultad — no querrán dejar este cuerpo, pero a la fuerza les será quitado, y tendrán miedo y lucharán mucho. Sin embargo, si en ese momento se acuerdan de cantar el mahāmantra Hare Kṛṣṇa, si recuerdan el nombre de Kṛṣṇa, serán muy afortunados y no va a ser necesario tomar nacimiento ni morir de nuevo. Este tipo de fortuna llegará.

 

চারী-মধ্যে হয় বহুত 'কর্ম্মনিষ্ঠ' ।

কোটি-কর্ম্মনিষ্ঠ-মধ্যে হয় 'জ্ঞানী' শ্রেষ্ঠ ॥

কোটিজ্ঞানী-মধ্যে হয় একজন 'মুক্ত' ।

কোটিমুক্ত-মধ্যে 'দুর্ল্লভ' এক কৃষ্ণ-ভক্ত ॥

 

koṭi-madhye haya bahuta ‘karma-niṣṭha’

koṭi-karma-niṣṭha-madhye eka ‘jñānī’ śreṣṭha

koṭi-jñāni-madhye haya eka-jana ‘mukta’

koṭi-mukta-madhye ‘durlabha’ eka kṛṣṇa-bhakta

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 19.147-8)

 

“De diez millones de personas, trabajadores, uno es sabio; de diez millones de hombres sabios, uno es un alma liberada; y de diez millones de almas liberadas uno es devoto de Kṛṣṇa.” Es muy inusual, pero si siguen correctamente, pueden convertirse en un devoto apropiado. Bhakti Vinod Ṭhākur escribió:

 

তৃণাধিক হীন দীন অকিঞ্চন ছার ।

আপনে মানবি সদা ছাড়ি অহঙ্কার ॥

 

tṛṇādhika hīna, dīna, akiñchana chāra

āpane mānobi sadā chāḍi’ ahaṅkāra

 

“Deben ser más humildes que la hierba, deben dejar su ego y su orgullo, y dar honor a los demás.”

 

বৃক্ষসম ক্ষমাগুণ করবি সাধন ।

প্রতিহিংসা ত্যজি অন্যে করবি পালন ॥

 

vṛkṣa-sama kṣamā-guṇa karabi sādhana

pratihiṁsā tyaji’ anye karabi pālana

 

“Practica la tolerancia de un árbol. No maltrates a los demás, protégelos.”

 

Si la gente hace algo mal, por favor perdónenlos. Errar es humano, nadie es perfecto, así que si alguien comete un error, por favor, perdónenlos.

 

Gurudev dice que si alguien pide perdón, y la otra persona no puede perdonar, no es un Vaiṣṇava. Cuando Chapal Gopāl fue donde Śrīvās Paṇḍit y pidió perdón, Śrīvās Paṇḍit lo perdonó, eso es un gran Vaiṣṇava.

                **************************

 

Publicado en Inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2015/SAchM-150222-TheBallIsInYourCourt.php

 

Traducción: Mohita Kṛṣṇa Dās

Corrección: Rohini Nandana Dās

                  Ānanda Kṛṣṇa Dās

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos