La Vida del Discípulo

Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād
Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj
Rusia, 14 de Agosto 2003

ওঁ অজ্ঞানতিমিরান্ধস্য জ্ঞানাঞ্জনশলাকয়া ।
চক্ষুরুন্মিলিতং যেন তস্মৈ শ্রীগুরবে নমঃ ॥

om ajnana-timirandhasya jnananjana-salakaya
chaksur unmilitam yena tasmai sri-gurave namah

"Ofrezco mis obediencias a Śrī Gurudev, quien ha abierto mis ojos, que fueron cegados por la oscuridad de la ignorancia, con el bálsamo del conocimiento divino."

মূকং করোতি বাচালং পঙ্গুং লঙ্ঘয়তে গিরিম্ ।
যৎকৃপা তমহং বন্দে শ্রীগুরুং দীনতারণম্ ॥

mukam karoti vachalam pangum langhayate girim
yat krpa tam aham vande sri-gurum dina-taranam

"El mudo puede hablar, el cojo pueden subir una colina - todo lo que necesita es la misericordia de Gurudev."
(Bhavartha Dipika)

Primero ofrezco mis daṇḍavat pranams a mi Maestro Divino y mis daṇḍavat pranams a todos los devotos.

En realidad, Krishna dijo,

ব্রহ্মাণ্ড ভ্রমিতে কোন ভাগ্যবান্ জীব ।
গুরু-কৃষ্ণ-প্রসাদে পায় ভক্তিলতা-বীজ ॥

brahmanda bhramite kona bhagyavan jiva
guru-krsna-prasade paya bhakti-lata-bija

"Después de haber viajado por todo el universo y recibido la misericordia del Guru, Krishna, un alma afortunada recibe una semilla de la enredadera devocional."
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 19.151)

Esto significa que no todos reciben este tipo de sukriti, por eso es que no todos pueden llegar a la conciencia de Krishna. Solamente las almas afortunadas consiguen este tipo de semilla. Por lo tanto, estoy pensando que todos ustedes son almas afortunadas de porque han obtenido buenas semillas de la conciencia de Krishna. Ahora la pregunta es cómo van a proteger esa semilla. Si no pueden protegerla, la semilla se secará y morirá. "Sravana-kirtana-jale karaye sechana (শ্রবণ-কীর্ত্তন-জলে করয়ে সেচন): deberán regar su planta de la devoción con el agua de escuchar y cantar (Cc, 2.19.152)." Si ustedes plantan una flor o un árbol, va a crecer, pero si no le dan ningún fertilizante, no lo riegan, entonces morirá.

En realidad, no todos viven en el templo, sólo algunos sannyāsīs y brahmachārīs viven en el templo, así que ahora, cuando termine el festival nos iremos a nuestras casas, pero qué vamos a hacer allí? Primero debemos comprender quién es un sisya, un discípulo. Un discípulo es quien obedece las reglas y regulaciones dadas por su Gurudev. Debemos hacer de nuestra casa un ashram: podemos tener la foto de Gurudev, la foto de las Deidades en nuestro altar, todos los días ofrecer alguna flor, hacer mangal ārati, cantar kīrtans. Podemos hacer esto todos los días. No tenemos mucho tiempo, pero aun así podemos cantar algún kīrtan, podemos plantar Tulasi, ofrecer unas flores, un poco de agua, podemos ofrecer nuestras obediencias. Podemos hacer todo esto cada día. Este es en realidad nuestro programa diario, y nosotros debemos continuar en esta manera, todos los días. Se dice en el Śrī Chaitanya-charitāmṛta (Antya-līlā, 6.227)

জিহ্বার লালসে যেই ইতি-উতি ধায় ।
শিশ্নোদরপরায়ণ সে কৃষ্ণ নাহি পায় ॥

jihvara lalase yei iti-uti dhaya
sisnodara-parayana se krsna nahi paya

"Aquellos que van de aquí para allá tratando de satisfacer su lengua, siguiendo a sus genitales y su estómago, no pueden alcanzar a Krishna."

Siempre vamos afuera y vemos muchos tipos de comida allí, y nuestra lengua siempre quiere algo, siempre pide alguna comida, pero nosotros debemos tomar, debemos honrar maha-prasādam todos los días. Tenemos que ofrecer todo lo que cocinamos para nosotros a Krishna.

En el Śrīmad Bhagavad-gītā, Krishna dice, "Si vas a comer algo, o si estás tomando algo para ti mismo, sin ofrecérmelo, significa que estás robando Mis cosas." Por ejemplo, pueden ver que algunas personas afuera comen pescado, carne, y también limpian y cortan vegetales, matan algunas plantas, pero la diferencia es que nosotros lo ofrecemos al Señor, no lo hacemos para nosotros mismos, y la gente de afuera lo hace para ellos mismos. Krishna Mismo dice, "Cuando haces algo para mí, eso es nirguna - Yo tomo todo el pecado, y tú no tendrás ningún pecado." Por lo tanto, Krishna dice: "Todo es para mí! Cualquier cosa que ganes, cualquier cosa que cultives, cualquier cosa que plantes, cualquier cosa que consigas, deberás ofrecérmelo todo a Mí."

অনন্যাশ্চিন্তয়ন্তো মাং যে জনাঃ পর্য্যুপাসতে ।
তেষাং নিত্যাভিযুক্তানাং যোগক্ষেমং বহাম্যহম্ ॥

ananyas chintayanto mam, ye janah paryupasate
tesam nityabhiyuktanam, yoga-ksemam vahamy aham

"Yo tengo la responsabilidad de adquirir y proteger las necesidades de mis devotos totalmente dependientes que siempre están absortos pensando en Mí, y que Me adoran en todos los sentidos."
(Śrīmad Bhagavad-gītā, 9.22)

"Ananyas chintayanto: piensa exclusivamente en Mí." Krishna dijo, "Si piensas en Mí, Yo pensaré en ti." Pero nosotros no hacemos eso - creemos que somos los disfrutadores.

কৃষ্ণ ভুলি' সেই জীব অনাদি-বহির্ম্মুখ ।
অতএব মায়া তারে দেয় সংসার-দুঃখ ॥

krsna bhuli' sei jiva anadi-bahirmukha
ataeva maya tare deya samsara-duhkha

Habiendo olvidado a Krishna, el alma vaga por todo el universo. Siendo así cubierta por la ilusión, el alma pasa por mucho sufrimiento material.
(Śrī Chaitanya-charitamrita, Madhya-lila, 20.117)

Nos olvidamos de Krishna y sufrimos mucho, porque creemos que somos los disfrutadores, que somos los propietarios, pero Krishna dice: "No, tú no eres el propietario, Yo soy el propietario!"

জীবের 'স্বরূপ হয়'—কৃষ্ণের 'নিত্যদাস' ।
কৃষ্ণের 'তটস্থা-শক্তি', 'ভেদাভেদ-প্রকাশ' ॥

jivera 'svarupa' haya—krsnera 'nitya-dasa'
krsnera 'tatastha-sakti' 'bhedabheda-prakasa'

"Por su naturaleza intrínseca, el alma es un sirviente eterno de Krishna; las almas provienen de la energía marginal de Krishna y son simultáneamente una con el Señor y diferentes del Señor."
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 20.108)

Cuál es nuestro svarūp (verdadera identidad)? Nosotros no somos el cuerpo, somos almas jiva, seres vivientes. Así como nos cambiamos de ropa todos los días, nuestro ser viviente siempre cambia su cuerpo. Hoy tenemos un cuerpo humano, y en el futuro vamos a tener el cuerpo de una cabra o el cuerpo de una vaca, por ejemplo. Ustedes piensan que ahora tienen veinte años y mañana van a tener veinte años y un día de edad, pero no, en realidad significa que mañana su vida se reducirá un día más (un día será deducido de su vida). Por lo tanto, deben cantar el Santo Nombre ahora mismo, no esperen a mañana.
— : • : —

Traducido por: Mohita Krishna das
Publicado originalmente en: http://scsmathinternational.com/guidance/2003/030814-DisciplesLife.php

Tags: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos