Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj
Sri Ekachakra Dham, clase vespertina, 16 de febrero del 2019, parte 4
Durante nuestro parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. de mañana, también hablaremos sobre el Señor Jagannath. Aquí hay un templo del Señor Jagannath, Baladev y Subhadra.
Cuando Hadai Pandit ya era anciano, un día deseó visitar el Dham de Jagannath Puri para recibir el darsan del Señor Jagannath. Nityananda Prabhu le dijo: "Padre, ya eres viejo, no deberías ir. Yo traeré a Jagannath a tu casa". Entonces, Nityananda Prabhu trajo al Señor Jagannath aquí. Los sirvientes de las Deidades han construido ahora un hermoso templo grande—el servicio se está llevando a cabo allí muy bien.
Hay algunos lugares más en esta zona: Radha Kunda y Syama Kunda, pero están un poco lejos. También está Kundaltala. No tenemos tiempo para ir a todos estos lugares y hay muchos devotos—no será posible encontrar transporte. Si fuéramos diez personas, podríamos alquilar un coche e ir, pero no es posible llevar a todos a ese tipo de parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. . Los lugares están demasiado lejos. Kundaltala es el lugar donde se guarda la oreja de Nityananda Prabhu (kundal, কুণ্ডল). Kotasur es el lugar donde Bhima luchó contra el demonio. Están Nityananda Kunda y Padmavati Kunda. Ahora han hecho muros delimitadores en estos lugares, así que no sé si podremos ir allí o no. De todos modos, haremos el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. de los lugares cercanos mañana. Nos llevará entre una y dos horas, así que no tendrán que caminar mucho. Todos deben venir y hacer este parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. con nosotros—caminaremos cantando kirtan Kīrtan: la glorificación del Nombre, la belleza, las cualidades y los pasatiempos del Señor. Ver contenido relacionado. y nos detendremos en algunos lugares para hablar brevemente sobre sus glorias. Si tengo tiempo, hablaré más durante la clase después del parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. .
Quédense aquí unos días, toleren la austeridad. Esto es para su propio beneficio. Se han tomado muchas molestias para venir aquí, así que intenten permanecer todos juntos. ¿Qué pueden hacer? No se preocupen por las familias que dejaron en casa—han vivido y vivirán con ellas toda su vida...
Han estado viviendo con su familia toda la vida, perdiendo el tiempo. Terminamos en este mundo porque elegimos vivir en la familia de Maya, pero debemos tratar de salir de ella y convertirnos en miembros de la familia de Krishna. Por eso debemos clamar:
কবে নিত্যানন্দ মোরে করি' দয়া ।
ছাড়াইবে মোর বিষয়ের মায়া ॥
kabe nityananda more kari' daya
chhadaibe mora visayera maya
"¿Cuándo Nityananda será compasivo conmigo y me liberará de la ilusión mundana?".
(Saranagati, Srila Bhaktivinod Thakur)
"¿Cuándo se apiadará de mí Nityananda Prabhu? ¿Cuándo me dejará ir este entorno ilusorio?".
আর কবে নিতাইচাঁদ করুণা করিবে ।
সংসার-বাসনা মোর কবে তুচ্ছ হ'বে ॥
ara kabe nitaichand karuna karibe
samsara
Saṁsāra: literalmente 'a través del movimiento'; transmigración; el ciclo perpetuo de repetidos nacimientos y muertes en el que las almas pasan de un cuerpo al siguiente dentro del mundo material de acuerdo con sus deseos, empujadas por las fuerzas del tiempo, el karma y la naturaleza material. El alma puede asumir la forma de un objeto inanimado, una planta, un animal, una forma humana o una forma celestial como la de un dios o un sabio. Las almas vagan indefinidamente alrededor de esta rueda de saṁsāra hasta que logran la asociación de almas que están ocupadas en el servicio del Señor y se entregan al Señor. Saṁsāra también connota el mundo material en sí mismo, la gama de experiencias que el alma experimenta dentro de él, especialmente el sufrimiento, y la búsqueda de la felicidad mundana, especialmente el de la vida familiar.
-vasana mora kabe tuchha ha'be
"¿Cuándo me dará Nitaichand su misericordia? ¿Cuándo mis deseos materiales se volverán insignificantes?".
(Prarthana, Srila Narottam Das Thakur)
— : • : —
Publicado originalmente en inglés en:
Reaching Out to Nityananda Prabhu