Mente y Corazón: Sean Cuidadosos

 Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupad

Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj

Śrī Nabadwīp Dhām,

22 de Febrero 2015

 

 

 Queremos conquistar el mundo entero, pero no podemos ni siquiera conquistarnos a nosotros mismos — hay muchos enemigos en nuestro interior que son obstáculos para las actividades devocionales. La lujuria, la ira, la codicia, etc., tenemos muchas cosas materiales internamente, y nos están empujando, llevándonos a cada uno por su propio camino. Es por eso que si conseguimos una buena asociación, sādhu-saṅga, gradualmente nos dará alguna solución a estos problemas, de lo contrario poco a poco esto no hará sino aumentar. Si un deseo material está llegando a su corazón, deben acabar con él desde el principio, de lo contrario día a día aumentará, caerán y saldrán de su vida espiritual. Debemos ser siempre cuidadosos.

 

mayare kariyā jaya chhadana na jaya,

sādhur-gurur kṛpa vina na dekhi upāya,

 

“No es posible conquistar a māyā dentro del medio ambiente ilusorio (participando en māyā), sólo es posible obtener alivio por la misericordia del Guru, del Vaiṣṇava.”

 

Sin la misericordia del Guru, Vaiṣṇava, o Bhagavān, no podrán conquistar a māyā.

 

Tenemos veinticuatro horas, pero estas veinticuatro horas es el tiempo de Kṛṣṇa, no es nuestro. Si por un instante piensan en algo que no esté relacionado con Kṛṣṇa — si su mente se va a otro lugar, esto será malo para ustedes. Siempre piensen en el Señor, piensen en su Guru, piensen acerca de Kṛṣṇa.

 

¿Quién es mi amigo? ¿Quién es mi enemigo? Yo soy mi propio amigo, y yo soy mi propio enemigo. Si no puedo darme beneficio a mí mismo, ¿quién me lo va a dar? Deben hacer el bien para sí mismos, y para eso tienen que dar un paso hacia el Señor, y Kṛṣṇa vendrá diez pasos hacia ustedes, pero deben dar el primer paso. Continúen su vida practicando de esta manera y gradualmente tendrán éxito en su vida espiritual.

 

তোমার সেবায় দুঃখ হয় যত, সেও ত' পরম সুখ, tomāra sevāya, duḥkha haya yata, seo ta’ parama sukha; mucha infelicidad y muchos problemas vendrán a través de su servicio — es imposible armonizar con todo el mundo, por eso algunos problemas deben venir — pero no abandonen su servicio en ese momento. ¿Lo entienden? Traten de estar apegados a su servicio.

 

Gurudev siempre decía que todo el mundo está haciendo algún servicio, pero sólo unas pocas personas tienen apego a su servicio. Apego al servicio, sevā-āsakti, es bueno y es necesario tenerlo. Si tienen apego a su servicio, entonces serán felices, siempre estarán contentos, y pensarán: “Yo quiero hacer más, quiero hacer más...” Tal humor vendrá.

 

Sin embargo, si tienen deseos materiales en sus corazones, si tienen el deseo de liberación, el deseo de disfrute o de explotación, entonces no conseguirán la felicidad. Ustedes harán algo, pero la felicidad no llegará a sus mentes debido a estos deseos en sus corazones. Mahāprabhu dijo,

 

ভুক্তি-মুক্তি আদি-বাঞ্ছা যদি মনে হয়

সাধন করিলেও প্রেম উৎপন্ন না হয়

 

bhukti-mukti ādi-vāñchā yadi mane haya

sādhana karile prema utpanna nā haya

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 19.175)

 

“Si tienen deseos materiales, si desean la liberación, el disfrute, algunos poderes místicos etc., entonces, incluso si practican toda la vida, o vida tras vida; prema, el amor divino, no llegará.”

 

Tenemos orgullo y queremos disfrutar, pero ¿quién es el verdadero disfrutador? Kṛṣṇa es el disfrutador. Nosotros no somos los disfrutadores. De la misma manera, no podemos renunciar a nada. ¿A cuál propiedad van a renunciar? Nada es suyo, así que no pueden dejar lo que es de otros. Todo es propiedad de Kṛṣṇa y todo es para el servicio a Kṛṣṇa. Algunos piensan que son bhogi (un disfrutador), algunos piensan que son tyāgī (un renunciante), pero no pueden ser ni disfrutadores ni renunciantes. Por eso se dice, “ভোগ ত্যাগ, ত্যাগ ত্যাগ, bhog tyāg, tyāg tyāg: renunciar al disfrute y renunciar a la renuncia.” Debemos entender esto claramente.

          __________________________________

 

 

Publicado en Inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2015/SAchM-150222-MindAndHeartBeCareful.php

   Traducción: Mohita Kṛṣṇa Dās

                         Rohini Nandana Dās

   Corrección: Ānanda Kṛṣṇa Dās

 

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos