Misericordia Inigualable, Infortunio Inigualable

 Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād

Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj

Śrī Nabadwīp Dhām

14 de Diciembre 2010

 

 

 Deberán encontrar un poco de tiempo para leer los libros. Hay muchos libros muy buenos: El Árbol Benedictino, La Búsqueda Amorosa por el Sirviente Perdido, El Volcán Dorado del Amor Divino, Śrī Guru y Su Gracia, y así sucesivamente. Hay muchos libros de Śrīla Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj y de Gurudev también.

 

 Pregunta: Cuando usted canta ‘Parama Karuna’ también da un texto alternativo, ¿podría explicarlo?

 

Śrīla Āchārya Mahārāj:

 

emana dayāla dātā

(eman dayāl ke va āchhe)

 

Significa: “¿Quién es el gran donador en este mundo? ¿Quién es bondadoso? ¿Puedes ver a alguien tan bondadoso como Nityānanda Prabhu?” Nityānanda significa Gurudev, ¿ves a alguien en este mundo que tenga más bondad que Gurudev? Gurudev es muy bueno con nosotros, siempre nos lleva hacia el servicio del Señor. Nuestra mente siempre nos aleja, pero Gurudev de nuevo nos trae de regreso.

 

(mar kheyeo nām prema yache)

(eman dayāl ke va āchhe)

 

Mar kheyeo” significa que Nityānanda recibe una golpiza. Fue golpeado por Jagāi y Mādhāi, pero aun así Él da amor y afecto.

 

শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য-দয়া করহ বিচার

বিচার করিলে চিত্তে পাবে চমৎকার

 

śrī-kṛṣṇa-chaitanya-dayā karaha vichāra

vichāra karile chitte pābe chamatkāra

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Ādi-līlā, 8.15)

 

“Si consideran la misericordia de Śrī Kṛṣṇa Chaitanya, estarán asombrados al realizarlo.”

 

Eman dayāl ke va āchhe, No van a encontrar aquí a nadie más como Gurudev, como Nityānanda Prabhu. Nunca.

 

Nityānanda Prabhu dejó su casa cuando tenía 13 años de edad. Él dejó a Su familia y nos dio todo, para rescatarnos. Gurudev también dejó a su familia para rescatarnos.

 

Hay otra canción,

 

paśu pākhī jhure pāṣāṇa vidare

śuni yāra guṇa-gāthā

 

Significa, pensando en Nityānanda Prabhu, oyendo hablar de Él, las aves y las bestias (paśu, pākhī) todos lloran, la piedra (pāṣān) se derrite; pero nuestro corazón es muy duro, ¡no obtenemos ningún resultado! Nuestro corazón es más duro que una piedra. Tenemos la misericordia de Gurudev pero no podemos entenderla. Si escuchan la glorificación de Nityānanda Prabhu, las lágrimas vendrán automáticamente, la piedra se derrite, pero nuestro corazón es tan duro, no pasa nada, no cambia nada en nosotros, ¿no es así? Estamos peor que Jagāi y Mādhāi.

 

prema vanyāya nadīyā bhāsāila

nindu-pāṣaṇḍī-gan dhāya palayiya

 

“Él inundó Nadia con un torrente de amor divino e hizo que todos los ofensores y materialistas huyeran.”

 

Todos estaban nadando en el prema-vanyā, la inundación del amor, la inundación del prema de Mahāprabhu, y todos los nindu (todos los que critican), todos los pāṣaṇḍīs (todos aquellos cuyo corazón es tan duro como la piedra) huyeron. ¿A dónde corrieron? A algún otro lugar, lejos de esta zona. Pero ahora esas personas han regresado de nuevo, y estamos rodeados de ellos. Cuando Rāmachandra nació en Ayodhyā, todos fueron rescatados; cuando Mahāprabhu nació en Nabadwīp, todo el mundo fue rescatado, pero ahora todos esos pāṣaṇḍīs están llegando de nuevo. Esta es la verdad.

         _________________________________

 

Publicado en Inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2010/101214-MatchlessMercyAndMisfortune.php

 

Traducción y corrección: Mohita Kṛṣṇa Dās, Rohini Nandana Dās

 

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos