No Pierdas el Tiempo

Image
201204-preaching-kalarait03.jpg
Lectura en 8 Min.

Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Kalarait (Kolkata), 4 de diciembre de 2020, parte 3

¿Cuál es la naturaleza de esta alma? Su naturaleza es cambiar siempre de cuerpo—deja un cuerpo y toma otro. Hoy tenemos un cuerpo y mañana otro. Por eso se dice en las escrituras:

জলজা নবলক্ষাণি স্থাবরা লক্ষবিংশতি
কৃময়োরুদ্রসঙ্খকাঃ পক্ষিণাং দশলক্ষনম্
ত্রিংশললক্ষাণি পশবঃ চতুরলক্ষাণি মানুষাঃ

jalaja nava-laksani sthavara laksa-vimsati
krmayo rudra-sankhyakah paksinam dasa-laksanam
trimsal-laksani pasavah chatur-laksani manusah

"Hay 900.000 especies acuáticas; 2.000.000 de entidades vivientes inmóviles (árboles, plantas, etc.); 1.100.000 especies de insectos y reptiles; 1.000.000 especies de aves; 3.000.000 de especies de bestias; y 400.000 especies de seres humanos".

(Padma Purana, Visnu Purana)

Nacimos 900.000 veces en el agua como diversas especies de peces, ranas, etc., 2.000.000 de veces como diversos árboles, plantas, montañas y colinas, 1.100.000 veces como insectos, serpientes y otras especies similares, 1.100.000 veces como pájaros, 3.000.000 de veces como animales y 400.000 veces como humanos. Incluso como humanos, hemos nacido en diferentes países—a veces en Pakistán, a veces en Bagladesh, a veces en Rusia, a veces en Londres, a veces en Garo, Khasi o Naga. En Nagaland, la gente come carne cruda e incluso carne de perro y gato. Su comida favorita es la carne de perro. En China también comen cucarachas fritas...

¿Por qué hemos venido a ustedes?

মহান্ত-স্বভাব এই তারিতে পামর ।
নিজ-কার্য্য নাহি তবু যান তার ঘর ॥

mahanta-svabhava ei tarite pamara
nija karya nahi tabu yana tara ghara

"La naturaleza innata de las grandes almas es liberar a las almas viles y caídas—las grandes almas nunca vienen a sus hogares con ningún propósito personal".

(Sri Chaitanya-charitamrita, 2.8.39)

No acudimos a ustedes con ningún propósito personal. Venimos porque Gurudev nos ha dado su orden. Mahaprabhu también ordenó:

পৃথিবীতে যত আছে নগরাদি গ্রাম ।
সর্ব্বত্র প্রচার হইবে মোর নাম ॥

prthivite yata achhe nagaradi grama
sarvatra prachara haibe mora nama

"Mi Nombre será difundido en cada ciudad y aldea del mundo".

Mahaprabhu dijo esto, y aquellos que realmente lo predican—quienes predican el Nombre de Mahaprabhu en este mundo—son los mayores benefactores del mundo. Se dice en el Srimad Bhagavatam:

তব কথামৃতং তপ্তজীবনং
কবিভিরীড়িতং কল্মষাপহম্ ।
শ্রবণমঙ্গলং শ্রীমদাততং
ভুবি গৃণন্তি তে ভূরিদা জনাঃ ॥

tava kathamrtam tapta-jivanam
kavibhir iditam kalmasapaham
sravana-mangalam srimad-atatam
bhuvi grnanti te bhurida janah

"Querido mío, otorgando la mayor fortuna que se logra después de tantos nacimientos, las almas exaltadas vienen a este mundo y viven aquí cantando y difundiendo Tus glorias nectáreas que son vida y alma para aquellos que sufren en este mundo material al estar desprovistos de Tu amor divino; esa es la esencia de las canciones de todos los poetas; que son los destructores de todos los pecados; que benefician a todo aquel que las escucha, y que poseen atracción universal".

(Sri Chaitanya-charitamrita, 2.14.13)

¿Quién es el mayor donante o benefactor de este mundo? ¿Los que donan un millón de rupias? No. Los mayores donantes son aquellos que distribuyen el néctar de Hari-katha Hari-kathā: Sagrados relatos trascendentales sobre los gloriosos pasatiempos del Señor Supremo y/o sobre los Santos Vaisnavas. en este mundo. Krishna mismo dice: "Aquellos que predican acerca de Mí en este mundo son los mayores donantes".

Por eso, por orden de Gurudev y misericordia de todos los Vaisnavas, vamos de casa en casa, vamos a todos los lugares que el Señor ha visitado. El Hari-katha Hari-kathā: Sagrados relatos trascendentales sobre los gloriosos pasatiempos del Señor Supremo y/o sobre los Santos Vaisnavas. otorga beneficio. Sravan (oír) significa "sreyo-yog-van": es aquello con lo que se puede obtener beneficio escuchando; es aquello por lo que oyendo puedes llegar a tu propia casa (si practicas adecuadamente lo que has oído en tu vida). Llamas a este lugar tu hogar, pero este no es tu hogar. Han venido aquí dejando atrás muchos de esos "hogares". Cuando eras un perro, también tenías algún refugio. Cuando eras pájaro, también tenías un nido. Cuando eras un cerdo, tenías un refugio. Cuando eras vaca, también vivías en algún establo. Pero ahora has nacido como humano y llamas a este lugar tu hogar. ¡Esta vida no es eterna!

দিন যায় মিছা কাজে নিশা নিদ্রাবশে ।
নাহি ভাবি মরণ নিকটে আছে বসে ॥

dina yaya michha kaje nisa nidra-base
nahi bhavi marana nikate achhe base

"Mis días transcurren en trabajos inútiles y las noches las malgasto durmiendo. Nunca se me ocurre que la muerte está sentada a mi lado".

(Sri Kalyan-kalpataru, Srila Bhaktivinod Thakur)

Trabajamos todo el día y toda la noche y nunca pensamos que podemos morir en cualquier momento. Trabajamos y trabajamos pensando: "Esta es mi casa", "esta es mi habitación", "esta es mi familia". "¿Cómo seguirá mi hogar?". Trabajamos muy duro día y noche pensando siempre en cómo proteger y salvar este cuerpo. Estamos tan ocupados que no tenemos tiempo para cantar el Santo Nombre del Señor, mucho menos para servir al Señor. Hemos recibido este cuerpo del Señor, pero no tenemos tiempo para Él. La gente piensa que un chico y una chica se casan y tienen un hijo, que así nace un niño—así es como obtenemos un cuerpo humano.

ভারত-ভূমিতে হৈল মনুষ্য-জন্ম যার ।
জন্ম সার্থক করি' কর পর-উপকার ॥

bharata-bhumite haila manusya janma yara
janma sarthaka kari' kara para-upakara

"Aquel que ha nacido como ser humano en la tierra de la India debe aprovechar este nacimiento para beneficiar a los demás".

(Sri Chaitanya-charitamrita, 1.9.41)

¿Qué significa beneficiar a los demás? ¿Significa dar dinero, coches, casas a otros? Hoy hace frío, así que le das a alguien una manta, pero al cabo de unos días, esa manta se romperá y la persona querrá otra manta. Su codicia no se saciará. Dar beneficio a los demás significa dar aquello que, al obtenerlo, se satisfacen todos los deseos, por lo que no querrás ver nada más, por lo que no querrás oír nada más. Este gran regalo es el Señor para quien todos hemos nacido.

Les acabo de decir que hemos tenido este nacimiento humano en la India habiendo cruzado 8.400.000 especies. No tenemos idea de cuántas veces hemos nacido antes, pero ahora hemos tenido este nacimiento. No lo tenemos sólo para comer, dormir, temer y reproducirnos. Todo el mundo hace esto. Incluso un perro en la calle consigue comida, mucha o poca, pero encuentra comida para comer. Todos comemos, todos dormimos, todos nos hacemos una casa porque tenemos miedo de algo o porque no queremos pasar frío, y todos criamos creando hijos para ampliar nuestra familia. Das a luz a niños, pero no hay garantía de que estos niños te alimenten y te vistan en tu vejez. Incluso es discutible que cuiden de ti. Sólo estás perdiendo el tiempo... "Vardhakye ekhana upaya-vihina ta'te dina akinchana (বার্দ্ধক্যে এখন উপায় বিহীন তা'তে দীন অকিঞ্চন): ahora envejecido, desprovisto de cualquier medio de liberación, soy pobre y sin valor" (Saranagati). "Vrddha-kala aola, saba sukha bhagala, pida-vase ha-inu katara (বৃদ্ধকাল আওল, সব সুখ ভাগল, পীড়াবশে হইনু কাতর): ahora la vejez ha llegado y toda la felicidad ha huido—afligido por las enfermedades, me he vuelto miserable"(Saranagati). Cuando la vejez ha llegado, toda tu felicidad se ha ido. Guru Maharaj contó una historia, te reirás al escucharla. Había un hombre que hacía Kali-puja en casa y sacrificaba una cabra cada año, pero un año no ofreció ninguna cabra. Guru Maharaj dijo: "¿Sabes por qué? ¡Porque el anciano que ofreció la cabra ya no tiene dientes!". ¿Entienden lo que significa? Ese hombre pensó: "Ya no puedo comer carne, así que ¿por qué debo sacrificar una cabra?". Nosotros también somos así. Envejecemos y no podemos hacer mucho.

 

— : • : —

 

 

Publicado originalmente en inglés en:
   Do Not Waste Time

 

Lecturas recomendadas esta semana.

El servicio casto trae un rápido progreso en la vida de práctica

El servicio casto trae un rápido progreso en la vida de práctica

Sri Upades 4, cap.6

Sri Upades 4, cap. 6

Cuando dices que te gusta hacer algo, puedes verte afectado por los malos elementos que te cubren o por el deseo de buscar comodidad. Por lo tanto, debes dar prioridad a lo que le gusta y entusiasma a tu guru-varga, no a lo que entusiasma a la sociedad. El Sri Guru-varga siempre ve al Señor dentro de todo. El Señor necesita servicio completo—quiere que sirvas con toda tu capacidad. Por ende, incluso si no te gusta, se te puede decir que cocines o que vayas a colectar. Los practicantes tienen una visión estrecha y provincial. Por lo tanto, debes detener tus propios deseos o preferencias y dar prioridad a los deseos del Señor. Miro todo a través de mi naturaleza previamente adquirida, pero Sri Gurudev ve todo comprensivamente. Te gusta quedarte en Kolkata, pero él te envía a Samsa-sagar. No deberías pensar en la vida material. Será bueno si dependes de los deseos del guru-varga. Esto es favorable para la devoción cuando no hay oportunidad de obtener una orden directa o cuando no llega ninguna otra instrucción, entonces es bueno si te ocupas en el servicio de acuerdo con tu preferencia. Cuando te quedas en el templo, tienes más posibilidades de obtener una instrucción que cuando permaneces separado. Incluso cuando te quedas en tu casa, debes seguir las instrucciones de Gurudev.

Leer más