Pāṇihāṭi

 Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād

Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj

3 de Noviembre 2010

Śrī Nabadwīp Dhām

 

 

 Hoy es el Śubha Vijay de Mahāprabhu en Pāṇihāṭi. Hemos estado en Pāṇihāṭi para el chira-dadhi mahotsav, es el lugar donde Śrīla Raghunāth Dās Goswāmī Prabhu recibió la misericordia de Śrī Nityānanda Prabhu, habiendo conseguido Su misericordia, obtuvo el servicio de Mahāprabhu.

 

En realidad, Pāṇihāṭi no está tan lejos de Dum Dum Park, y es un lugar muy bonito, en la orilla del Ganges.

 

El día de la aparición de nuestro Param Guru Mahārāj es en el mismo día de la aparición de Vīrachandra Prabhu. Vīrachandra Prabhu es el hijo de Nityānanda Prabhu; él nació en un pueblo que se llama ahora Vīrachandrapur. Si podemos conseguir la misericordia de Vīrachandra Prabhu, obtendremos la misericordia de Nityānanda Prabhu.

 

Entonces, hoy es Śubha Vijay, hoy Mahāprabhu fue a Pāṇihāṭi. La casa de Rāghava Paṇḍit y su hermana Damayantī está en ese mismo lugar. Rāghava Paṇḍit y Damayantī preparaban alimentos durante todo el año para llevarlos posteriormente a Purī para Mahāprabhu. ¡Ellos hacían muchas preparaciones! Los devotos en Rāghava Bhavān aún hacen muchas preparaciones para Mahāprabhu durante todo el año, todavía mantienen esta tradición. Cuando fui a Pāṇihāṭi para el chira-dadhi mahotsav, me mostraron como se mantienen las preparaciones y me dijeron que en la época de Ratha Yātrā enviarían y llevarían algo ellos mismos a Purī.

 

Esa es una de las bhaktaṅga (una de las prácticas de la devoción), cualquier propiedad, todo lo que tengan que les sea querido, deben dárselo a su Gurudev, a Bhagavān.

 

Un día Nityānanda Prabhu llegó a Pāṇihāṭi con todos Sus asociados. Cuando vio a Dās Goswāmī Prabhu, Él dijo: “¡Ai, chora, ai! ¡Ven aquí, ladrón, ven aquí! Hoy te daré tu castigo”. ¿Qué castigo le dio? Nityānanda Prabhu dijo: “¡Tienes que alimentar a todo el mundo aquí!”. Dās Goswāmī Prabhu le contestó a Nityānanda Prabhu, “¡Eso no es un castigo! ¿Qué tipo de castigo es este?”. ¡Tener la oportunidad de hacer Vaiṣṇava-sevā es una gran fortuna! ¿Cuántas personas obtienen ese tipo de ‘castigo’? Sólo un alma muy afortunada puede tener la oportunidad de hacer ese tipo de Vaiṣṇava-sevā. Y Dās Goswāmī Prabhu hizo un festival allí, el chira-dadhi mahotsav (চিড়া-দধি মহোৎসব, el festival del arroz inflado y yogur).

 

Pāṇihāṭi es un lugar pequeño, pero hay mucha gente, millones y millones de personas van allí; un año yo fui allí con unos pocos devotos occidentales. Hicimos un paṇḍāl el día antes del festival y llevamos chira, arroz plano. Ese chira se mezcla con agua y se distribuye. Es un festival de un día, vamos allí por la mañana y regresamos el mismo día. Es fácil llegar allí desde Dum Dum Park.

 

El festival de Pāṇihāṭi es un lugar de prédica, sólo llevamos los libros y damos chira-prasādam a los devotos. Muy agradable. Cuando fuimos allí, había comprado 200 kg de arroz plano y de tres a cinco personas lo distribuyeron en pequeñas porciones a todos. Al cabo de media hora se terminó, y estábamos apenados porque no había más prasād. Todo el mundo estaba pidiendo más.

 

El árbol donde estaban sentados Nityānanda Prabhu y Sus asociados todavía está allí, justo en la orilla del Ganges. Allí, Dās Goswāmī Prabhu recibió la misericordia, se inclinó ante Nityānanda Prabhu, y Nityānanda Prabhu mantuvo Sus pies sobre la cabeza de Dās Goswāmī. Así es como Nityānanda Prabhu le dio Su misericordia.

 

Así es como Dās Goswāmī Prabhu recibió la oportunidad de servir a Mahāprabhu y a Svarūp Dāmodar. Él sobre todo sirvió a Svarūp Dāmodar, porque Mahāprabhu lo entregó a Svarūp Dāmodar. Más tarde, cuando ellos desaparecieron, Dās Goswāmī Prabhu fue al Rādhā Kuṇḍa y se quedó allí. Su samādhi, su bhajan kuṭīr aún están allí, y cada año cuando vamos en parikramā por Govardhan nos sentamos allí.

 

Todo el mundo quiere obtener misericordia del Señor, pero no todos la reciben. Depende del sukṛti de cada quien, y nosotros carecemos de esto, si no hay sukṛti, no podremos conseguir servicio al Señor. La gente viene para este festival de tan lejos, pero nosotros, los Bengalíes, nos quedamos en casa, con viṣaya (বিষয়ে).

 

বিষয়ে যে প্রীতি এবে আছয়ে আমার ।

সেই মত প্রীতি হউক চরণে তোমার ॥

 

viṣaye je prīti ebe āchhaye amara

sei-mata prīti hauk charaṇe tomāra

(Gītāvalī, 4.5, Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur)

 

Tenemos afecto por las cosas materiales, por la esposa, etc., pero debemos tener ese tipo de afecto hacia los pies de loto del Señor. Si ese afecto no llega, no hay nada.

               *************************

 

Publicado en Inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2010/SAchM-101103-Panihati.php

 

Traducción y corrección: Mohita Kṛṣṇa Dās

                                       Rohini Nandana Dās

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos