Proceder e Incrementar

Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād
Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj
17 de Junio 2001

Ustedes saben que Krishna no está lejos - Krishna está siempre en nuestro corazón. Estamos cubiertos ahora por la ilusión, pero si Krishna nos bendice, si nos rendimos completamente a Gurudev y él nos bendice, si obtenemos alguna misericordia, entonces podremos realmente proceder e incrementar nuestra vida devocional.

Es el afecto y amor de ustedes que ha traído a nuestro Gurudev aquí. Él estaba muy enfermo, tiene ahora más de setenta y dos años de edad y en realidad no puede caminar mucho, pero el amor y afecto de ustedes le han traído hasta aquí. Él me ha dicho muchas veces que los devotos aquí son muy buenos y que son muy afectuosos, por eso no podemos ignorarlos. Aunque los médicos le habían dicho a Gurudev que no viaje, él me dijo, y también a otros, "Tengo que ir, no puedo olvidar su amor y afecto."

También les estoy invitando a todos a Nabadwīp - vengan y vean el lugar de nacimiento de Mahāprabhu, nuestro templo en Koladwīp. Ya saben que Koladwīp es aparadh-bhanjan-pat (!) y que es un templo hecho por Śrīla Śrīdhar Mahārāj.

Al principio Śrīla Śrīdhar Mahārāj no quería hacer un templo. Cuando su Gurudev, Prabhupād Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur, se fue, Śrīla Śrīdhar Mahārāj fue a Vrindavan y quiso hacer bhajan, pero luego recibió algo así como un daiva-vani (un mensaje del cielo) - él escuchó a Prabhupād, su Gurudev, decir, "Si haces algo, no lo comas solo, distribúyelo a todos! Yo te he mantenido aquí como un predicador de Śrī Rūpa Goswāmī, por qué estás ahí sentado, solo? Quieres comer solo? Quieres tenerme para ti solo? Por qué no le das nada a los demás, por qué no distribuyes lo que tienes a los demás?" Después de eso, vino a Koladwīp, a este aparadh-bhanjan-pat. Nabadwīp significa "nueve islas" (nava-dvip) — Rudradwip, Antardwip, Madhyadwip, Simantadwip, Godrumdwip, Ritudwip, Jahnadwip, Modadrumdwip, and Koladwīp. Nuestro Chaitanya Saraswat Math está en Koladwīp, y este es un aparadh-bhanjan-pat - si van allí, sus ofensas se eliminarán de su corazón, todas las ofensas desaparecerán.

Gurudev siempre me dijo que debemos cantar Hare Krishna, este Santo Nombre que Mahāprabhu (la forma no diferente de Rādhā-Krishna) trajo a este mundo, sin ofensas. Krishna me dio una boca, no solo para comer - tenemos que cantar con esta boca. Si usan esta boca sólo para comer, entonces Krishna dice, "Les he dado una boca no solo para comer, no para hablar conversaciones sin sentido. Les he dado una boca para que canten con ella. Si no lo hacen, entonces la próxima vida les enviaré al cuerpo de una vaca!" Una vaca también tiene una boca, pero no habla con ella, la boca de una vaca es sólo para comer. En un cuerpo humano, se come un poco más, pero cuando vayan al cuerpo de una vaca en la próxima vida van a poder comer mucho. Por lo tanto, todos debemos cantar este Santo Nombre que no es diferente de Rādhā-Krishna, y mantener una buena asociación (sādhu-saṅga).

Buena asociación no significa comer con algún hombre bueno o dormir con algún hombre bueno, no. Las hormigas, insectos, mosquitos, etc. duermen con los sādhus, pero no reciben ninguna buena asociación, esto no es sādhu-saṅga. Sādhu-saṅga significa obtener un buen consejo de los Vaishnavas, esto significa que "Voy a hacer lo que me dicen, voy a seguir su consejo." Comer juntos con un sādhu, dormir en la misma cama con un sādhu no es sādhu-saṅga.

De todos modos, todos somos afortunados porque aquí hay muchos devotos, y los Vaishnavas y los sādhus están todos aquí, ellos han venido a este país, y sobre todo, nuestro Gurudev es tan altamente calificado. Quién es en realidad un Guru? Un Guru es alguien que ha venido del lok de Krishna (la casa de Krishna). Krishna envía a un Guru para predicarnos. Somos almas caídas, y Krishna envía a un Guru para rescatarnos. Cualquier cosa que pidamos, si oramos al Guru, el Guru enviará nuestra petición a Krishna y el Guru también nos enviará la respuesta, las noticias de Krishna. Este es el significado del Guru...

Estoy terminando por hoy, si he cometido cualquier ofensa, perdóneme. No sé las cosas muy bien, hay muchos buenos Vaishnavas aquí, todos son Guru-varga mayores, y yo soy en realidad un alma caída, soy el más bajo, soy como un insecto en el excremento, y no sé nada. Por lo tanto, si hay alguna ofensa de mi parte, por favor, discúlpenme. Y les invito a todos los devotos a venir a Nabadwīp para ver cualquier festival o para el festival de Gaura Purnima. Vengan tan pronto como sea posible; tanto como esté en mi poder, tanto como pueda ayudar a cualquiera, voy a tratar. Por favor vengan a Nabadwīp.

বাঞ্ছাকল্পতরুভ্যশ্চ কৃপাসিন্ধুভ্য এব চ ।
পতিতানাং পাবনেভ্যো বৈষ্ণবেভ্যো নমো নমঃ ॥

vanchha-kalpatarubhyas cha krpa-sindhubhya eva cha
patitanam pavanebhyo vaisnavebhyo namo namah

"Una y otra vez ofrezco mis obediencias a los devotos del Señor Supremo, quienes son salvadores de los caídos, océanos de misericordia, y árboles de los deseos."
— ‹ • › —

Traducido por: Mohita Krishna das
Publicado originalmente en: http://scsmathinternational.com/guidance/2001/010617-ProceedAndIncrease.php

Tags: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos