Satyavadi-gram: El Pueblo Veraz

Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād
Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj,
5 de Agosto 2012

Una vez, Nārad Goswāmī vino a visitar este visva brahmanda (universo) en un cuerpo humano. Estaba caminando por una calle cuando se encontró con una casa. Era una casa muy buena y grande de tres pisos, con luces, un coche grande, y todo lo demás. Nārad Goswāmī se dirigió a un hombre de esta casa y le preguntó:

"¿Es usted el propietario de esta casa?"

"Sí, sí, yo soy el propietario."

"¿Cuánto dinero tienes en el banco?"

"Sólo tengo 10.000 rupias en el banco."

"¿Cómo puede ser? Eres un hombre importante - incluso un rickshaw-wala probablemente tiene 10.000 rupias en el banco..."

"En este pueblo nadie puede decir una mentira - todos dicen la verdad, por eso su nombre es Satyavadi, 'Veraz'. ¿Entiendes? Yo estoy diciendo la verdad!"

Nārad se fue pensando, "¿Qué está diciendo este hombre? El nombre del pueblo es Satyavadi, todos dicen la verdad, pero ese hombre está diciendo que tiene sólo 10.000 rupias en el banco, ¿cómo es posible?" Se dirigió a otra casa.

En la próxima casa, una familia - un hombre, su esposa, sus hijos e hijas - estaban almorzando juntos. Nārad Goswāmī preguntó,

"¿Quién es el jefe de esta casa?"

El hombre dijo: "Soy yo".

"¿Cuántos hijos e hijas tiene?"

"Sólo tengo un hijo."

"¿Qué? Pero veo que hay muchos hijos y muchas hijas sentados aquí, tomando comida"

"Basta! Ya te he dicho que tengo un solo hijo. El nombre de este pueblo es Satyavadi ('Veraz') - aquí nadie puede estar diciendo una mentira! Yo también estoy diciendo la verdad, y tienes que creerlo: yo tengo un solo hijo".

Nārad Goswāmī estaba desconcertado, "¿Qué está pasando aquí? Hay tantos niños, pero él dijo que tenía un solo hijo..." Continuó caminando y llegó a la orilla del Ganges. Había un anciano sentado allí cantando en las cuentas. Llevaba kanthi mala (cuentas de Tulasi en el cuello), tenía tilak y sikha. Él parecía muy viejo, tenía tal vez noventa años. Nārad Goswāmī le preguntó:

"O dadu [Dadu significa 'abuelo'.] ¿Cuántos años tienes?"

El hombre empezó a contar y después de un rato dijo: "Oh, yo tengo veinte años"

"¿Eh? Pero te ves tan viejo, tienes el pelo blanco y barba, y estás diciendo que tienes sólo veinte?!"

El hombre se enojó: "Oye, no te rías de mí! Tengo veinte años. El nombre de este pueblo es Satyavadi, 'Veraz', nadie puede decir una mentira aquí, y yo también te estoy diciendo la verdad. Yo tengo veinte años! "

Nārad Goswāmī estaba sorprendido, "Todos dicen que ellos dicen la verdad, pero creo que todos están mintiendo. ¿Qué está pasando? Tengo que ver a Yudhisthir Mahārāj, él nunca dice una mentira..." Entonces, Nārad Goswāmī fue con Yudhisthir Mahārāj.

"Mahārāj, qué está pasando en ese pueblo? He hablado con tres personas, ellos dicen que el nombre de su pueblo es Satyavadi, "Veraz", y que todos allí dicen la verdad, pero creo que están mintiendo..."

"No, no, ellos te dijeron la verdad."

"¿Cómo es eso? El primer hombre tenía una gran casa de tres pisos, le pregunté cuánto tenía en su cuenta bancaria y me dijo que tenía sólo 10.000 rupias."

"Eso es verdad. Anoche gastó 10.000 rupias en Vaiṣṇava sevā, sādhu-sevā y Guru-sevā, es por eso que su saldo bancario real es 10.000 rupias. La donación que dio para el Guru y los Vaiṣṇavas es su saldo principal, te dijo la verdad. Es correcto".

"Bueno, el segundo hombre con quien hablé tenía muchos hijos - tres o cuatro hijos y dos o tres hijas - pero me dijo que tenía un solo hijo."

"Uno de sus hijos bebe whisky, otro hijo se mezcla con una mala mujer, y otro hijo es un gran bebedor y toma ganja. Todos ellos tienen mala asociación, pero uno de sus hijos eligió buena asociación. Él fue al templo y tomó diksa de un Guru. Él es un brahmachārī (tomó el color azafrán) y practica sādhu-saṅga, es por eso que su padre dice: "Él es mi único hijo, sólo él me puede rescatar de mi mal karma. Él es mi putra (পুত্র, hijo), todos los demás son mi mutra (মূত্র, orina)"*

"Está bien, el tercer hombre era tan viejo, que parecía que tenía noventa, pero dijo que tenía veinte años!"

"Debido a que hace setenta años se fue al Ganges. Durante setenta años no había estado haciendo nada, y hace veinte años él tomó iniciación! Él se refugió en un Guru genuino, y durante veinte años ha estado cantando el Santo Nombre. Por eso es que veinte es su verdadera edad, y los otros setenta años fueron desperdiciados. Él te dijo la verdad".

"Oh, ahora entiendo..."

_______________________________________

* En el significado del Śrīmad-Bhāgavatam (09.18.44), Śrīla A.C. Bhaktivedānta Swāmī Mahārāj Prabhupād escribe: "Putra significa 'hijo', y mutra significa 'orina.' Ambos, un hijo y la orina provienen de los mismos genitales. Si un hijo es un devoto obediente del Señor se le llama putra, o un hijo real, de otro modo, si no aprende y no es un devoto, un hijo no es nada mejor que orina".

****************************

Traducido por: Mohita Krishna das
Publicado originalmente en: http://scsmathinternational.com/guidance/2012/120805-SatyavadiGram.php

Tags: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos