Sean Cuidadosos y Conscientes

Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād
Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj
Caracas, Venezuela
27 de Septiembre 2009

"Sabadhana vando re bhai, aparadha haya na yena", significa que deben ser cuidadosos cuando adoran a su Guru, tengan cuidado de que una ofensa no venga. Guru significa Rādhārāṇī, así que cuando adoran a Rādhārāṇī tengan cuidado. Lo entienden? Es un concepto muy elevado.

En otra canción, cantamos, "Kevali ananda-kanda nitai ar gaurachandra". ¿Por qué sentimos hoy tanto ananda, tanta felicidad? Nityānanda y Gaurachanda han venido, por eso estamos muy, muy felices, sentimos mucho ananda, alegría.

visaya chhadiya se rase majiya
mukhe bala hari hari

Mahāprabhu le dijo a Raghunāth Dās Goswāmī,

গ্রাম্যকথা না শুনিবে, গ্রাম্যবার্ত্তা না কহিবে ।
ভাল না খাইবে আর ভাল না পরিবে ॥
gramya-katha na sunibe, gramya-varta na kahibe
bhala na khaibe ara bhala na paribe

"No escuches las conversaciones mundanas, no escuches las noticias mundanas, no comas comidas extravagantes, no uses ropas de lujo".
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Antya- līlā, 6,236-237)

Y también cantamos, "Visaya-katha parihari". Visaya-kātha significa conversaciones sin sentido. No debemos hablar tonterías, debemos evitar tantas conversaciones, y sólo decir, "Krishna", "Nitāi y Gour!" No hablen de otras cosas, de cosas materiales, solo piensen en Nitāi y Gour. Este es el significado de estas palabras: "Visaya-katha parihari mukhe bala Hari Hari". Luego cantamos,

dekha ore bhai tribhuvane nai
emana dayala data

Ustedes podrán ver a muchas personas bondadosas en el mundo, pero no podrán encontrar a nadie tan bondadoso como Nityānanda Prabhu en ningún lugar. ¿Quién es tan bondadoso como Él? Nitāi y Gour van de casa en casa distribuyendo Su Nombre.

Por otra parte, "Mar kheyeo nam prema yache!" Ya lo he dicho antes, "mar kheyeo" significa que Mādhāi estaba golpeando a Nityānanda, pero Nityānanda le dijo: "Está bien, puedes golpearme, no hay problema, pero di, 'Hare Krishna!' Incluso mientras lo golpeaban Él continuaba diciendo: "Está bien, puedes golpearme otra vez, no hay problema, pero di, 'Hare Krishna!'" Cuando alguien te golpea, te enojas contra ellos, pero Nityānanda no se enoja - Él dice: "Golpéame de nuevo, pero di, 'Hare Krishna!' "

pasu pakhi jhure pasana vidare
suniya ra guna-gatha

Pasu significa animales, como ciervos, vacas, perros, etc., y pakhi son aves. Por lo tanto, incluso los pájaros cantan y lloran, pero nosotros somos tan crueles, nuestro corazón es más duro que una piedra (pasana) porque oímos acerca de Krishna, sobre el Señor Nitāi, el Señor Gauranga, pero no estamos llorando...

Hay quince días en los que el templo de Jagannāth está cerrado. La gente de Jagannāth dice que Jagannāth tiene fiebre durante este tiempo, pero nosotros pensamos que durante estos días están arreglando el templo de Jagannāth y haciendo todas las preparaciones. Así que, ellos cierran el templo al día siguiente de snan-yātrā y lo abren sólo un día antes del Ratha-yātrā. Mahāprabhu lloraba mucho: Él iba al templo de Jagannāth todos los días, pero en esos días el templo estaba cerrado y no podía ir a ver a Jagannāth, estaba muy molesto. Un día, Jagannāth Mismo le dijo a Mahāprabhu, "Ven a Alarnath, podrás verme allí!" Entonces, Mahāprabhu fue a Alarnath. Cuando Él llegó allí, estaba llorando tanto por Jagannāth que cuando ofreció daṇḍavat en el templo de Alarnath, tuvo tanto éxtasis que incluso la piedra entera se derritió bajo Su cuerpo. También ustedes pueden ver esa piedra allí incluso ahora...
— ‹ ÷ › —

Traducido por: Mohita Krishna das
Publicado originalmente en: http://scsmathinternational.com/guidance/2009/090928-BeCarefulAndConscio...

Tags: