Sri Guru-Tattva: El Capitán de Tu Barco

CALENDARIO 538 SRI GAURABDA (2024–2025):
En línea | Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi
Versión Colombia: Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi
Versión México: Descargar (pdf) | Lista de Ekadasi

Image
sbnam006.jpg
Lectura en 12 Min.

Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Leyendo del Srimad Bhagavatam y del Sri Gaudiya Kantha-hara
17 de Julio 2013

 

Dentro de ustedes hay muchos obstáculos, muchos deseos materiales—son como muchas ramas de un árbol—pero si sirven a su Guru apropiadamente, si tienen devoción al Guru, al Vaisnava, y al Señor, si toman refugio en ellos, entonces serán capaces de eliminar esta atadura con las modalidades de la naturaleza material (rajo-, tamo-, sattva-gun). Cuando estas tres modalidades de la naturaleza material les dejen, a través de la relación con su Guru podrán obtener servicio al Señor y, finalmente, llegar a su destino. Esto se escribe muy bien en el Srimad Bhagavatam.

এবং গুরূপাসনয়ৈকভক্ত্যা বিদ্যাকুঠারেণ শিতেন ধীরঃ ।
বিবৃশ্চ্য জীবাশয়মপ্রমত্তঃ সম্পদ্য চাত্মানমথ ত্যজাস্ত্রম্ ॥

evam gurupasanayaika-bhaktya
vidya-kutharena sitena dhirah
vivrschya jivasayam apramattah
sampadya chatmanam atha tyajastram

"Por servir y adorar a un Guru genuino con determinación centrada, podrás adquirir gradualmente un hacha de conocimientos con la que podrás cortar la atadura "trimodal" dentro del cuerpo material y obtendrás beneficio espiritual. Entonces alcanzando ese beneficio espiritual dejarás el hacha de conocimientos y obtendrás devoción suprema".

(Srimad Bhagavatam, 11.12.24)

Esto significa que primero deben adquirir una buena inteligencia, un fuerte sentido común; entonces, si sirven a su Guru con mucho cuidado, estando siempre alertas, podrán finalizar su cuerpo humano en este mismo nacimiento—todos los deseos materiales que son como muchas ramas de un árbol, les serán quitadas (se volverán libres de rajo-, tamo-, sattva-gun)—y finalmente podrán llegar a su destino.

¿Cómo van a deshacerse de las modalidades de la naturaleza? Está escrito aquí (Krishna le dice a Uddhav Maharaj). Las personas inteligentes nunca piensan acerca del infierno o el cielo, ni siquiera piensan en este plano humano de existencia. Si alguien piensa acerca de esto, significa que tiene un ego, un apego a su cuerpo. Por otro lado, qué hacen las personas inteligentes? Ellos entienden que día a día su vida pasa muy rápidamente. Hay este ejemplo de un pájaro—un pájaro está pensando, "Oh, mi nido está siendo destruido," y comienza la construcción de otro nido en algún otro lugar, pero aquellos que son inteligentes empiezan a practicar la conciencia de Krishna bajo la guía del Guru y los Vaisnavas.

নৃদেহমাদ্যং সুলভং সুদুর্লভং
প্লবং সুকল্পং গুরুকর্ণধারম্ ।
ময়ানুকূলেন নভস্বতেরিতং
পুমান্ ভবাব্ধিং ন তরেৎ স আত্মহা ॥

nr-deham adyam su-labham su-durlabham
plavam su-kalpam guru-karnadharam
mayanukulena nabhasvateritam
puman bhavabdhim na taret sa atma-ha

(Srimad Bhagavatam, 11.20.17)

"Aquellos que obtienen este cuerpo humano, pero no tratan de practicar la conciencia de Krishna, no tratan de cruzar el océano de la existencia material, son suicidas (atmaghati). En este cuerpo humano hay una sola manera de poder beneficiarse uno mismo—este cuerpo es como un barco y deberán aceptar un Guru como el capitán de este barco. ¿Qué hará el Guru después? Cuando se rindan a sus pies de loto, cuando dentro del corazón tomen refugio en él, él les dará misericordia que funciona como un viento favorable. De esta manera, impulsado por el viento favorable de la misericordia del Guru, este barco puede llevarles a su destino. Sin embargo, aquellos que no pueden entender quién es el capitán, qué es la misericordia de la devoción, que no saben lo que es favorable a la devoción, lo que es ese viento favorable, son suicidas".

También dice aquí que la mente de un alma condicionada siempre es inconstante—siempre está ocupada buscando belleza, sabor, olor, sonido, etc. Todos los sentidos están siempre ocupados en busca de placer, y siempre se cansan. Ustedes se molestan y empiezan a pensar, "¿Cuál es mi beneficio real? ¿Qué debo hacer?" Luego, su mente se vuelve un poco más tranquila, no tan inconstante e inquieta (esto es laulya, una de las faltas tales como atyahara, prayascha, prajalpa, niyamagraha, etc.).

La mente siempre está inquieta, siempre va a diferentes lugares, y nosotros siempre estamos perturbados por la mente, pero si el alma practica la conciencia de Krishna apropiadamente, podrá entender, "Este cuerpo es un barco", y poco a poco, lentamente este deseo de disfrutar va a desaparecer. Cuando esa atadura de los deseos materiales se rompa, obtendrán el servicio al Señor, y esa agitación disminuirá un poco—no completamente, pero será suprimida.

A continuación dice aquí,

মনোগতিং ন বিসৃজেজ্জিতপ্রাণো জিতেন্দ্রিয়ঃ ।
সত্ত্বসম্পন্নয়া বুদ্ধ্যা মন আত্মবশং নয়েৎ ॥

mano-gatim na visrjej
jita-prano jitendriyah
sattva-sampannaya buddhym
mana atma-vasam nayet

"Nunca deben pasar por alto las actividades de la mente, más bien deben usar su inteligencia para conquistar sus sentidos y aire vital y estar bajo el control del alma."

(Srimad Bhagavatam, 11.20.20)

No ignoren cuando su mente se va a algún lugar, deben tomarlo en serio. "La mente se va para algún lado? Oh, está bien, puede ir..." ¡No! Deben controlarla, no la dejen ir aquí y allá. Es como cuando el agua empieza a gotear, deben detenerla inmediatamente. Si no la paran, el agujero se hará más grande y habrá una corriente completa cayendo a través. Si ven que el agua está cayendo y no la detienen, comenzará a caer más y más: hay que pararla al principio. Jita-pran significa pranayam, controlar el aire vital, y jita-indriya significa controlar los sentidos, con la ayuda de buddhyam, la inteligencia. Krishna le dice esto a Uddhav Maharaj. Ustedes deben controlar su mente y los sentidos, ¿entienden? No piensen, "Oh, la mente está yendo a otro lugar, déjala ir." No.

স্বে স্বেঽধিকারে যা নিষ্ঠা স গুণঃ পরিকীর্ত্তিতঃ ।
কর্ম্মণাং জাত্যশুদ্ধানামনেন নিয়মঃ কৃতঃ ।
গুণদোষবিধানেন সঙ্গানাং ত্যাজনেচ্ছয়া ॥

sve sve 'dhikare ya nistha sa gunah parikirtitah
karmanam jaty-asuddhanam anena niyamah krtah
guna-dosa-vidhanena sanganam tyajanecchaya

"Cuando el alma se vuelve controlada por la naturaleza material, esto es debido a una influencia de una modalidad de la naturaleza material. Al estar influenciada por tales modalidades defectuosas, siguiendo los deseos materiales, el alma queda enredada en la impureza del karma."

(Srimad Bhagavatam, 11.20.26)

Tales personas no pueden abandonar su apego. Ellos saben que Krishna dice, "Oye Mis glorias y obtendrás fe", pero siempre están ansiosos. Ellos saben que los deseos materiales son una fuente de miseria, pero no pueden dejar estos deseos. Pero Krishna dice: "Si practicas la devoción a Mí apropiadamente obtendrás alivio. Debes adorarme con amor y afecto." ¿Quién dijo esto? Krishna. ¿A quién? A Uddhav Maharaj. Krishna le dijo todo a él. Incluso le dijo, "Uddhav, tú eres el más querido para Mí! Brahma Brahmā (Señor): semidios creador del universo y deidad que preside el modo de la pasión. En otra situación es un Āchārya. no es tan querido para Mí como lo eres tú, Shiva no es tan querido para Mí como lo eres tú, incluso Yo Mismo no soy tan querido para Mí Mismo como lo eres tú. Es por eso que estoy diciéndote todo esto". Está escrito muy hermosamente...

Está escrito en el Hari- bhakti Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer.  -villas (1.101)

যো বক্তি ন্যায়রহিতমন্যায়েন শৃণোতি যঃ
তাবুভৌ নরকং ঘোরং ব্রজতঃ কালমক্ষয়ং

yo vakti nyaya-rahitam-nyayena srnoti yah
tabubhau narakam ghoram vrajatah kalamaksayam

"Si alguien usa la ropa de un acharya Āchārya. Venerable preceptor erudito que enseña con el ejemplo. , pero practica otras cosas, canta kirtan Kīrtan: la glorificación del Nombre, la belleza, las cualidades y los pasatiempos del Señor. Ver contenido relacionado. , pero de alguna manera va en contra de la prescripción de las escrituras, inventa sus propias prácticas, entonces ambos, quien hace esto y quienes lo escuchan van al infierno."

পরমার্থগুর্বাশ্রয়ো ব্যবহারিকগুরুর্বাদি
পরিত্যাগেনাপি কর্তব্যঃ ।

paramartha-gururvasrayo vyavaharik-gururvadi
prityagenapi kartavyah

(Sri Bhakti-sandarbha, 210)

"Hay gurus vyavaharik (quienes utilizan a otros, quienes adulan a otros), gurus laulik (que realizan adoración para impresionar a los demás)—ustedes deben abandonar a tales gurus no aptos y refugiarse en un guru genuino."

অবৈষ্ণবোপদিষ্টেন মন্ত্রেণ নিরয়ং ব্রজেৎ ।
পুনশ্চ বিধিনা সম্যগ্ গ্রাহয়েদ্বৈষ্ণবাদ্ গুরোঃ ॥

avaisnava-upadistena mantrena nirayam vrajet
punascha vidhina samyag-graha-yed-vaisnavad guroh

"Si toman instrucción anti-devocional de los que no son devotos de Krishna, que se asocian con mujeres, irán al infierno. Deberán tomar refugio de un Guru Vaisnava".

(Sri Hari- bhakti Bhakti: servicio al Señor Supremo prestado únicamente incondicionalmente y constantemente para Su placer.  -vilasa 4.366)

গুরুষু নরমতির্যস্য বা নারকী সঃ ।

gurusu naramtirsasya va naraki sah

"Aquellos que ven a Sri Gurudev como un hombre mortal ordinario, pertenecen al infierno."

(Padma-Purana)

Krishna le dice a Arjuna, "Las personas ordinarias no pueden entenderme. Ellos piensan que tengo dos manos y ellos también tienen dos manos, Yo tengo dos piernas y también tienen dos piernas, etc. Creen que soy como ellos..." De manera similar, si ven a su Gurudev como un hombre mortal, irán al infierno.

যস্য সাক্ষাদ্ভগবতি জ্ঞানদীপপ্রদে গুরৌ ।
মর্ত্যাসদ্ধীঃ শ্রুতং তস্য সর্বং কুঞ্জরশৌচবৎ ॥

yasya saksad bhagavati
jnana-dipa-prade gurau
martyasad-dhih srutam tasya
sarvam kunjara-sauchavat

"El maestro espiritual debe ser considerado directamente como el Señor Supremo porque él da el conocimiento trascendental. Para aquellos que piensan que el maestro espiritual es un ser humano común, todo está frustrado. Su conocimiento e intentos de estudiar son como el baño de un elefante."

(Srimad Bhagavatam, 7.15.26)

Si toman iniciación de un Guru, y para ustedes el Guru es un hombre mortal, entonces su iniciación es inútil, es como el baño de un elefante. El Srimad Bhagavad-gita dice,

তদ্­বিদ্ধি প্রণিপাতেন পরিপ্রশ্নেন সেবয়া ।
উপদেক্ষ্যন্তি তে জ্ঞানং জ্ঞানিনস্তত্ত্বদর্শিনঃ ॥

tad viddhi pranipatena, pariprasnena sevaya
upadeksyanti te jnanam, jnaninas tattva-darsinah

"Tú serás capaz de alcanzar el conocimiento por complacer al maestro divino con sumisión, indagación relevante, y servicio sincero. Las almas iluminadas que son expertas en el conocimiento de las escrituras y dotadas con realización directa de la Suprema Verdad Absoluta te impartirán conocimiento divino."

(Srimad Bhagavad-gita, 4.34)

A través de la entrega total, indagación honesta, y temperamento de servicio, podrán entender todo fácilmente. Si tienen temperamento de servicio (seva-pravritti), el Guru les dará algún buen consejo.

Entonces, volvemos a donde comenzamos,

এবং গুরূপাসনয়ৈকভক্ত্যা বিদ্যাকুঠারেণ শিতেন ধীরঃ ।
বিবৃশ্চ্য জীবাশয়মপ্রমত্তঃ সম্পদ্য চাত্মানমথ ত্যজাস্ত্রম্ ॥

evam gurupasanayaika-bhaktya
vidya-kutharena sitena dhirah
vivrschya jivasayam apramattah
sampadya chatmanam atha tyajastram

"Por servir y adorar a un Guru genuino con determinación centrada, podrás adquirir gradualmente un hacha de conocimientos con la que podrás cortar la atadura "trimodal" dentro del cuerpo material y obtendrás beneficio espiritual. Entonces alcanzando ese beneficio espiritual dejarás el hacha de conocimientos y obtendrás devoción suprema".

(Srimad Bhagavatam, 11.12.24)

Si adoran a un Guru fidedigno con devoción, entonces recibirán un hacha de conocimiento espiritual para desapegarse del cuerpo, y obtendrán beneficio espiritual.

সংসারের পার হৈয়া ভক্তির সাগরে ।
যে ডুবিবে সে ভজুক নিতাই চান্দেরে ॥
আমার প্রভুর প্রভু শ্রীগৌরসুন্দর ।
এ বড় ভরসা চিত্তে ধরি নিরন্তর ॥

samsarera para haiya bhaktira sagare
ye dubibe se bhajuka nitai chandere
amara prabhura prabhu sri-gaura-sundara
e bada bharasa chitte dhari nirantara

"Para atravesar la existencia material y sumergirse en el océano de la devoción, deben adorar a Nitaichand. El Maestro de mi Maestro es Sri Gaurasundar, siempre mantengo esta convicción dentro de mi corazón."

(Chaitanya-bhagavat, 1.17.152-153)

Finalmente, el Guru es comparado con Nityananda Prabhu.

Entonces, hoy es Sri Guru Purnima y he leído sobre el Guru-tattva de todas estas diferentes escrituras...

· · • • • · ·

 Publicado originalmente en inglés en:

 Sri Guru-Tattva:
The Captain of Your Boat
 

Escuchar Artículo
Escuchar Artículo