Terminando el Saṁsāra

Por Su Divina Gracia, Om Viṣṇupād
Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj
Tarakeshwar
17 de Febrero 2017
Clase de la tarde, parte 4

দুর্লভ মানব জন্ম লভিয়া সংসারে ।
কৃষ্ণ না ভজিনু দুঃখ কহিব কাহারে ॥
durlabha manava janma labhiya samsare
krsna na bhajinu duhkha kahiba kahare?

"Tengo una vida humana muy rara en este mundo, pero no he adorado al Señor Krishna. ¿A quién puedo contarle mi miseria?"

সংসার সংসার ক'রে মিছে গেল কাল ।
লাভ না হইল কিছু ঘটিল জঞ্জাল ॥
'samsara' 'samsara' kari' michhe gela kala
labha na ha-ila kichhu, ghatila janjala

"El tiempo ha pasado y he estado muy ocupado en mi vida material, y no he conseguido nada - sólo se ha vuelto pesada."

Saṁsāra (la vida material) significa marido, esposa, hijos, pero no estamos diciendo que deben renunciar a todo y vivir en el templo. Hay un muchacho sentado aquí, él trabaja, cuida de su familia, hace todos sus deberes en casa y sirve al Maṭh, él ofrece bhog al Señor en su hogar y toma el prasād. Los que sirven al Señor, obtienen mucha alegría. Recuerdo cuando llegué por primera vez al Maṭh, Gurudev me dijo, "Brihat svartha paite haile, ksudra svartha tyaga korte habe (বৃহৎ স্বার্থ পাইতে হইলে, ক্ষুদ্র স্বার্থ ত্যাগ করতে হবে)." En ese momento, yo dejé mi trabajo y vine aquí - cuando llegué al Maṭh tenía sólo doce rupias conmigo y se lo di a Gurudev cuando estaba tomando iniciación de él, pero pueden ver que por la misericordia de Gurudev muchos templos han aparecido.

Si nos comprometemos en el verdadero servicio del Señor, podremos obtener un beneficio supremo.

কোটি জন্ম যদি করে শ্রবণ কীর্ত্তন ।
তবু না পায় ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥
koti janma yadi kare sravana kirtana
tabu na paya vrajendranandan

"Si practicas oyendo y cantando millones de vidas, tal vez no puedas obtener al Hijo de Nanda que mora en Vraja".

Incluso si sirven al Señor por millones de vidas, no obtendrán al Señor por causa de las ofensas. Es necesario abandonar las ofensas, de lo contrario pueden cantar el Santo Nombre, pueden hacer śravaṇ y kīrtan por millones de vidas, pero no obtendrán al Señor.

eka bara hariname yata papa hare
patakira sadhya nai tata papa kare

"Ningún pecador puede cometer la cantidad de pecados que el Santo Nombre cantado sólo una vez es capaz de eliminar".

Este es el resultado de cantar el Santo Nombre sólo una vez, pero nosotros cantamos el Santo Nombre y no obtenemos el resultado. ¿Por qué pasa esto entonces? Porque cuando cantamos el Santo Nombre hacemos muchas ofensas - si cantamos el Santo Nombre abandonando las ofensas, obtendremos el beneficio supremo. A menos que sirvamos a Krishna, a menos que sirvamos al Señor, no conseguiremos nada.

কয় বার এলি কয় বার গেলি
তবু তত্ত্ব না শিখিলি ।
নিজের মাথা নিজে খাইলি
এ দোষ দিবি কারে ভাই ?
kaya bara eli kaya bara geli
tabu tattva na sikhili
nijer matha nije khaili
e-dosa dibe kare bhai?

"Yendo y viniendo, yendo y viniendo, y nunca aprendiendo nada. Has estado alimentando a tu propio cerebro, ¿a quién culparás ahora, hermano?

¿Cuántas veces seguirán yendo y viniendo? Dejar de ir y venir no significa que deben renunciar a su familia, que deben renunciar a su trabajo, negocios, etc.

grhe thaka, vane thaka
sada 'hari' bale' daka
sukhe duhkhe bhulo naka
vadane hari-nam kara re

"En casa, o viviendo en un bosque, en cualquier caso, siempre llama a ‘Hari’! En la felicidad y en la tristeza, no lo olvides: canta el Nombre del Señor en voz alta."

En la felicidad o la tristeza, ustedes pueden permanecer en su familia, pero deben convertir su familia en la familia de Krishna - cuando cocinan, deben cocinar para Krishna. En muchas casas, la gente cocina, pero cocinan para su esposo, hijos, otros miembros de la familia - cocinan y esperan a que regresen de la escuela o del trabajo, pero no saben si ellos regresarán. Por otro lado, si cocinan para Govinda, entonces Govinda traerá a su familia a casa para tomar prasād. Uno es karma, y el otro es sevā. Si hacen karma (si hacen algo para sí mismos), quedarán atados por el karma y el resultado de ese cautiverio es sufrir en el infierno.

আত্মেন্দ্রিয়প্রীতি-বাঞ্ছা—তারে বলি 'কাম' ।
কষ্ণেন্দ্রিয়প্রীতি-ইচ্ছা ধরে 'প্রেম' নাম ॥
atmendriya-priti-vancha—tare bali 'kama'
krsnendriya-priti-ichchha dhare 'prema' nama

"El deseo de satisfacer los propios sentidos es kāma (lujuria), pero el deseo de complacer los sentidos del Señor Krishna es prema (amor)".
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Ādi-līlā, 4.165)

Si hacen algo para sí mismos, eso se llama "atmendriya vancha" (gratificación de los sentidos), y si hacen algo para la felicidad de Krishna, el Señor, eso se llama "Krsnendriya-vancha" (sevā, servicio). Uno es lujuria, el otro es amor. Externamente, ambos se ven iguales. Por ejemplo, una vez una gata lleva un ratón en su boca y otra vez la misma gata lleva a su gatito en su boca - ambos parecen iguales, pero cuando la gata lleva a su hijo en su boca, lo hace para llevar al gatito con afecto a un lugar seguro, pero cuando lleva a un ratón, ¿lo hace con afecto? No, lleva al ratón para comerlo. Uno es karma, y el otro es sevā. Si hacen karma, estarán atados por ese karma y el resultado de ese cautiverio es sufrir en el infierno - tendrán que venir a este mundo una y otra vez para 'disfrutar' del sufrimiento infernal.

Si hacen algo piadoso, irán al cielo. Ustedes disfrutarán allí, pero los semidioses también tienen que volver del cielo, y ustedes también tendrán que volver. Si hacen algo pecaminoso, irán al infierno, y cuando el resultado de sus pecados termine, tendrán que volver del infierno. Pero, ¿dónde está el lugar donde pueden ir y no tienen que volver? Esa es su propia casa. De vuelta a Dios, de regreso a casa. Cuando vayan con el Señor, están regresando a su propio hogar.

Mahāprabhu iba de casa en casa diciendo:

জীব জাগ, জীব জাগ, গোরাচাঁন বলে ।
কত নিদ্রা যাও মায়া-পিশাচীর কোলে ॥
jiva jaga, jiva jaga, gorachanda bale
kata nidra yao maya-pisachira kole

Śrī Gorachand dice: "¡Oh almas, despierten! ¡Oh almas, despierten! ¿Cuánto más dormirán en el regazo de la bruja Māyā?"

পিশাচী পাইলে যেন মতিচ্ছন্ন হয় ।

মায়াগ্রস্ত জীবের হয় সে ভাব উদয় ॥
pisachi paile yena mati-chchhanna haya
maya-grasta jivera haya se bhava udaya

"Cuando alguien está poseído por un fantasma, se queda desorientado. Esta condición se apodera de las almas atadas por Māyā".
(Śrī Śrī Prema-vivarta, 6.3)

Como si estuviéramos poseídos por un fantasma, decimos: "Oh, esta es mi habitación. Esta es mi casa. Este es mi hijo. Esta es mi familia. Mi nombre es tal y tal", pero esto no es verdad. Tomamos la mentira como la verdad (asatyera satya kari mani).

se sambandha nahi yara vrtha janma gela tara
sei pasu bada durachara

"La vida de alguien que no tuvo conexión con Nitāi pasó en vano. Tal animal es muy malo".

ahara-nidra-bhaya-maithunam cha
samanyam etat pasubhir naranam

"Comer, dormir, el sexo y defenderse - estos cuatro principios son comunes tanto a los seres humanos como a los animales".

Es necesario dedicarse al verdadero servicio del Señor.

La gente adora al Señor Shiva, pero ellos piensan: "Shiva toma ganja, así que también tomaré ganja". ¡Creen que se han convertido en Shiva! Pero Shiva tragó veneno, ¿ustedes pueden tragarlo? Hay un Vaiṣṇav Shiva que es adorado por los devotos y los Vaiṣṇavas Gauḍīya. Lakṣmī Devī no pudo entrar al rasa lila, pero Shivji Mahārāj pudo entrar allí, y Krishna le dio el nombre de Gopeshwari. Si van a Vṛndāvan podrán ver allí a Gopeshwar Mahādev cerca de Vamsivat. En Govardhan, está Chakraleswar Mahādev, en Surya-kuṇḍa está Bhuteshwar Mahādev, y aquí en Tarakeshwar está Taraknath.

Pueden ver ahora que hay tantas misiones aquí en Tarakeshwar. Después de Mahāprabhu, aparecieron muchas apa-sampradayas - aul, baul, kartabhaja, neda, daravesa, saki, sahajiyā, sakhibheki, smarta, jata-gosani, ativadi, chudadhari, gaurāṅga-nagari. En la época de Śrīla Bhakti Vinod Ṭhākur, la situación en Bengala era tal que no había ni un solo Chaitanya-charitāmṛta que pudiera encontrarse en ninguna parte.

Krishna Dās Kavirāj Goswāmī escribió en el Chaitanya-charitāmṛta,

'শ্রদ্ধা' শব্দে—বিস্বাস কহে সুদৃঢ় নিশ্চয় ।
কৃষ্ণে ভক্তি কৈলে সর্ব্বকর্ম্ম কৃত হয় ॥
'sraddha'-sabde—visvasa kahe sudrdha nischaya
krsne bhakti kaile sarva-karma krta haya

"Śraddhā es la fe firme y determinada que por el servir a Krishna todas las acciones se cumplen."
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 22.62)

Si solo mantienen la fe que por servir a Krishna todos los deberes se cumplen, entonces no estarán más en deuda con sus antepasados, semidioses ni con nadie más. Debemos entender esto.

Por lo tanto, estoy terminando aquí y no los entretengo más.

Jay Om Viṣṇupād Jagad Guru Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj ki jay!
— : ○ : —

Traducido por: Mohita Krishna das
Publicado originalmente en: http://scsmathinternational.com/guidance/2017/170217-FinishingSamsara.php

Tags: 

Contenido relacionado: 

Artículos recientes

Subscribe to Artículos